반응형 JPOP97 ヨルシカ(요루시카) - だから僕は音楽を辞めた(그래서 나는 음악을 그만뒀다) 가사, 발음, 해석, 영상 제목이 엄청 기네요 영상 考えたってわからないし 칸가에탓떼 와카라나이시 생각해도 모르겠고 青空の下、君を待った 아오조라노 시타 키미오 맛따 파란 하늘 아래, 너를 기다렸어 風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像 카제가 후이따 쇼고 히루사가리오 누케다스 소조 바람 부는 정오, 한낮에서 벗어나는 상상 ねぇ、これからどうなるんだろうね 네 코레카라 도나룬다로네 앞으로 어떻게 될까 進め方教わらないんだよ 스스메카타 오소와라나인다요 나아가는 방법 배우지 않았어 君の目を見た 何も言えず僕は歩いた 키미노 메오 미따 나니모 이에즈 보쿠와 아루이따 네 눈을 봤어 무엇도 말할 수 없었고 나는 걸었어 考えたってわからないし 칸가에탓떼 와카라나이시 생각해도 모르겠고 青春なんてつまらないし 세슌난떼 츠마라나이시 청춘 같은 건 지루하고 辞めた筈の.. 2023. 6. 3. 米津玄師 (요네즈 켄시) - LADY 가사 해석 발음 뮤비 후렴에 行ったり来たりする를 어떻게 해석할지 고민을 많이 했는데 감정이나 대화를 주고받고 싶다는 의미로 이해했는데 길게 설명하기 어려워서 밀당으로 썼어요 例えば僕ら二人 煌めく映画のように 타토에바 보쿠라 후타리 키라메쿠 에이가노 요니 만약 우리 둘이 반짝이는 영화처럼 出会いなおせたらどうしたい 데아이 나오세따라 도우시따이 다시 만난다면 어떻게 하고 싶어 何も謎めいてない 今日は昨日の続き 나니모 나조메이떼나이 쿄와 키노노 츠즈키 무엇도 궁금해하지 않아 오늘은 어제의 연속 日々は続くただぼんやり 히비와 츠즈쿠 타다 본야리 매일 계속돼 그저 멍하니 微かな足音 シーツの置く場所 카스카나 아시오토 시츠노 오쿠 바쇼 어렴풋한 발소리 시트가 놓는 곳 それだけで全てわかってしまうよ 소래다케데 스베떼 와캇떼시마우요 그것만으로 전부 .. 2023. 6. 1. indigo la End - 夜の恋は(yorunokoiha) 가사 해석 발음 영상 찬바람 부는 겨울밤이 생각나는 노래네요 咽び泣いた夜の恋は 므세비나이따 요루노 코이와 흐느껴 울던 밤의 사랑은 僕のせいで終わったよ 보쿠노 세데 오왓따요 나 때문에 끝났어 とめどないね こんな感じで 토메도나이네 콘나 칸지데 하염없어 이런 느낌으로 いないあなたに歌う 이나이 아나타니 우타우 여기 없는 널 향해 노래해 嫉妬させてよ それくらい 싯또 사세떼요 소레쿠라이 질투하게 해줘 그정도는 好きにさせてよ させてよ 스키니 사세떼요 사세떼요 맘대로 하게 해줘 하게 해줘 あなたを見る度 痛くなってしまうくらい 아나타오 미루타비 이타쿠낫떼 시마우쿠라이 너를 볼 때마다 아플 정도로 好きにさせてよ 스키니 사세떼요 맘대로 하게 해줘 祈りあったはずの恋は 이노리앗따 하즈노 코이와 서로 기도했을 사랑은 終わったって信じれる? 오왓땃떼 신지.. 2023. 5. 28. 緑黄色社会 (녹황색사회) - あうん 가사 해석 발음 이번에 해석하면서 阿吽이라는 단어를 알게됐어요 참 일본스러운 단어인것 같아요 ㅎㅎ https://youtu.be/ktugi6Lfwho 伝わっているかな? 츠타왓떼 이루카나 전해지고 있을까 出会った春に戻りたい 데앗따 하루니 모도리따이 처음 만난 봄으로 돌아가고 싶어 なんて今さら思うんだよ 난떼 이마사라 오모운다요 라고 이제와서 생각해 伝わっているかな? 츠타왓떼 이루카나 전해지고 있을까 これで最後だね 코레데 사이고다네 이게 마지막이네 あの日の線香花火を重ねたよ 아노히노 센코 하나비오 카사네따요 그 날의 작은 불꽃놀이가 더해졌어 さよなら 사요나라 잘가 手を振り合おう 테오 후리아오 서로 손을 흘들자 ちゃんとお別れしないと 챤또 오와카레시나이또 제대로 헤어져야해 バイバイ、生きてゆけ。 바이바이 이키떼유케 바이바이, 살아가.. 2023. 5. 26. Ohashi Trio - ポラリス 가사, 발음, 해석, 영상 뮤비 夜風の合図で 요카제노 아이즈데 밤바람의 신호로 目覚めたら Midnight 메자메따라 Midnight 눈뜨니 Midnight ハイウェイ飛ばしてさ 하이웨이 토바시떼사 하이웨이를 날아가며 君と見る Twilight 키미또 미루 Twilight 너와 보는 Twilight 街角には愛が溢れ 마치카도니와 아이가 아후보레 길모퉁이에는 사랑이 넘쳐 カラフルな夢を纏って 카라후루나 유메오 마톳떼 컬러풀한 꿈을 걸치고 このまま時を止めて 코노 마마 토키오 토메떼 이대로 시간을 멈추고 さぁ行こう白いパラダイス 사아 유코오 시로이 파라다이스 자 가자 하얀 파라다이스 粉雪舞い上がれ 코나유키 마이아가레 흩날리는 눈이 높이 떠올라 ゆらゆら揺れる二人の Emotion 유라유라 유레루 후타리노 Emotion 흔들 흔들 떨리는 두사람의 Em.. 2023. 5. 22. 幾田りら(이쿠타 리라) - Answer 가사, 해석, 발음, 뮤비 목소리가 익숙해서 찾아보니까 YASOBI의 보컬이었네요 뮤비 このままどこまで 코노마마 도코마데 이대로 어딘가로 歩いていくんだろう 아루이떼 유쿤다로 걸어가는거겠지 鏡にうつる自分を見つめて 카가미니 우츠루 지분오 미츠메떼 거울에 비친 자신을 바라보며 答えは見つからない 코타에와 미츠카라나이 답은 보이지 않아 まだ少し欠けてる心 마다 스코시 카케떼루 코코로 아직 조금 모자란 마음 抱き締めていたい今は 다키시메떼 이따이 이마와 끌어안고 싶어 지금은 うずくまって涙こぼした夜 우즈쿠맛떼 나미다 코보시따 요루 웅크리고 눈물 흘리는 밤 孤独が僕を育てていく 코도쿠가 보쿠오 소다떼떼유쿠 고독이 나를 자라게 해 不器用なだけに不甲斐ない 부키요나 다케니 후가이나이 서툴기만 하고 한심한 自分を恨んでも 지분오 우란데모 나를 원망해도 続く日.. 2023. 5. 20. 羊文学(Hitsujibungaku) - 永遠のブルー(Eien no Bule) 가사, 발음, 해석, 뮤비 / 밴드 이름 의미 밴드 이름이 특이해서 의미를 찾아봤어요 관련 내용은 가사 밑에 해석해놨어요! 뮤비 昨日見た夢がどうしてもひっかかるな 키노 미따 유메가 도시떼모 힛카카루나 어젠 꾼 꿈이 계속 마음에 걸려 神様がくれたノートに載ってない未来 카미사마가 쿠레따 노토니 놋떼나이 미라이 신이 준 노트에 쓰여있지 않은 미래 多分怖いのは他の誰かよりも 타분 코와이노와 호카노 다레까 요리모 아마 무서운 건 다른 누구보다도 今の幸せにしがみつく自分 이마노 시아와세니 시가미츠쿠 지분 지금의 행복에 매달리는 나 자신 強く生きなくちゃ守れないよな 츠요쿠 이키나쿠챠 마모레나이요나 강하지 않으면 지킬 수 없겠지 でも陰では泣いてもいいよな 데모 카게데와 나이떼모 이이요나 그래도 그림자에서는 울어도 돼 愛をしてるから間違えたんだ 아이오 시떼루까라 마치가에탄다 사.. 2023. 5. 14. Mrs. GREEN APPLE - 僕のこと 가사, 발음, 해석, 뮤비 오케스트라 버전이 엄청 웅장하네요 콘서트에서 들으면 울컥할 것 같아요 5분 넘는 곡이라 가사도 기네요 오케스트라 버전 음원 원곡 뮤비 僕と君とでは何が違う? 보쿠또 키미또데와 나나가 치가우 나와 너는 뭐가 다르지? おんなじ生き物さ 分かってる 온나지 이키모노사 와캇떼루 같은 생명체잖아 알고있어 でもね 僕は何かに怯えている 데모네 보쿠와 나니카니 오비에떼이루 그래도 나는 뭔가를 무서워하고 있어 みんなもそうならいいな 민나모 소오나라 이이나 모두 그렇다면 좋을텐데 がむしゃらに生きて誰が笑う? 가무샤라니 이키떼 다레가 와라우 막무가내로 산다고 누가 비웃겠어? 悲しみきるには早すぎる 카나시미 키루니와 하야스기루 슬퍼하기에는 너무 일러 いつも僕は自分に言い聞かせる 이츠모 보쿠와 지분니 이이키카세루 언제나 나는 자신에게 말해 .. 2023. 5. 10. Yama - いぶき(ibuki) 가사, 해석, 발음, 영상 이번 해석에서 ‘誰かの好きより僕の好きを溢さないで’ 라는 부분이 직역하면 좀 어색한 것 같아서 (직역: 누군가를 좋아하는 것보다 내가 좋아하는 것을 흘리지마) 영어 번역을 찾아봤는데 ‘Rather than other's love, don't spill my love’ 라고 나오더라구요. 전체내용이 진정한 자신의 모습을 찾는다는 이야기여서 자기 자신에 대한 사랑을 말하는 것 같아요 (자신을 사랑해라) 그래서 일단 의역하긴 했는데 의역한 것도 해석도 마음에 안들어요.. 그냥 뉘앙스만 생각해주세요 영상 きらりきらりきらり 키라리 키라리 키라리 반짝 반짝 반짝 輝いた 카가야이따 빛났어 誰かの好きより僕の好きを溢さないで 다레까노 스키요리 보쿠노 스키오 코보사나이데 다른 사람의 관심보다 나 자신의 사랑을 놓치지마 One.. 2023. 5. 8. SIRUP - スピードを上げて (speed agete) 가사, 발음, 해석, 뮤비 일본어 가사도 직접 타이핑한거라 한자표시에 오타가 있을 수도 있어요 뮤비 後戻りはもう出来やしない 아또 모도리와 모오 데키야 시나이 이제 돌아갈 수 없어 すぐに忘れたいからもう 스구니 와스레따이 카라 모오 바로 잊고 싶으니까 이제 スピードを上げて 스피도오 아게떼 스피드를 올려서 あと何度君を振り切ればいい? 아또 난도 키미오 후리키레바 이이 몇번이나 더 너를 뿌리쳐야 할까 No more wasted time 進もう 스스모오 나아가자 スピードを上げて 스피도오 아게떼 스피드를 올려서 Say goodbye 傷着いたまま 키즈 츠이따 마마 상처 입은 채로 土砂降りの中 도샤부리노 나카 쏟아지는 빗속에서 足元眺めていたら 아시모토 나가메떼 이따라 발치만 바라보고 있었는데 照らし出した Headlights 테라시 다시따 Head.. 2023. 5. 4. 이전 1 ··· 5 6 7 8 9 10 다음 반응형