본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

SIRUP - スピードを上げて (speed agete) 가사, 발음, 해석, 뮤비

by two of me 2023. 5. 4.
반응형


일본어 가사도 직접 타이핑한거라
한자표시에 오타가 있을 수도 있어요


뮤비



後戻りはもう出来やしない
아또 모도리와 모오 데키야 시나이
이제 돌아갈 수 없어
すぐに忘れたいからもう
스구니 와스레따이 카라 모오
바로 잊고 싶으니까 이제
スピードを上げて
스피도오 아게떼
스피드를 올려서
あと何度君を振り切ればいい?
아또 난도 키미오 후리키레바 이이
몇번이나 더 너를 뿌리쳐야 할까

No more wasted time
進もう
스스모오
나아가자
スピードを上げて
스피도오 아게떼
스피드를 올려서
Say goodbye


傷着いたまま
키즈 츠이따 마마
상처 입은 채로
土砂降りの中
도샤부리노 나카
쏟아지는 빗속에서
足元眺めていたら
아시모토 나가메떼 이따라
발치만 바라보고 있었는데
照らし出した Headlights
테라시 다시따 Headlights
비추는 Headlights
すぐに飛び乗った
스구니 토비놋따
바로 올라탔어
行く先に君はいない
유쿠사키니 키미와 이나이
가는 곳에 너는 없지만
通り過ぎる街灯
토오리 스기루 카이토
지나쳐가는 가로등
今と過去の回想
이마또 카코노 카이소
현재와 과거의 회상
思い通りじゃないのは
오모이 도오리쟈 나이노와
생각한 대로가 아닌 것은
僕もそうだけどもう
보쿠모 소오 다케도 모오
나도 마찬가지야


後戻りはもう出来やしない
아또 모도리와 모 데키야 시나이
이제 돌아갈 수 없어
すぐに忘れたいからもう
스구니 와스레따이카라 모오
얼른 잊고 싶으니까 이제
スピードを上げて
스피도오 아게떼
스피드 올려서
あと何度君を振り切ればいい
아또 난도 키미오 후리키레바 이이
몇번이나 더 너를 뿌리쳐야 할까

No more wasted time
進もう
스스모오
나아가자
スピードを上げて
스피도오 아게떼
스피드를 올려서
Say goodbye


傷癒えないまま
키즈 이에나이 마마
상처 아물지 않은 채로
走り続けた
하시리 츠즈케따
계속 달렸어
雨はまだ止まないまま
아메와 마다 야마나이 마마
비는 아직 그치지 않은 채로
暗闇の中
쿠라야미노 나카
어둠 속
探しつづけた
사가시 츠즈케따
계속 찾았헤맸어
標識と行き先
효시키또 이키사키
표지판과 목적지

見返り求める愛情
미카에리 모토메루 아이죠
돌아보길 바라는 애정
かけがえのない過去も
카케가에노 나이 카코모
소중한 과거도
痛みになるぐらいなら
이타미니 나루 구라이나라
아픔이 될 정도라면
どちらもいらない
도치라모 이라나이
다 필요없어
自分と向き合えない君に
지분또 무키아에나이 키미니
나를 마주 볼 수 없는 너에게
本当の僕は見えない
혼또노 보쿠와 미에나이
진심인 나는 보이지 않아


後戻りはもう出来やしない
아또 모도리와 모오 데키야 시나이
이제 되돌아 갈 수 없어
すぐに忘れたいからもう
스구니 와스레따이카라 모오
지금 잊고싶으니까 이제
スピードを上げて
스피도오 아게떼
스피드를 올려서
あと何度君を振り切ればいい?
아또 난도 키미오 후리키레바 이이
몇번이나 더 너를 뿌리쳐야 할까

No more wasted time
進もう
스스모오
나아가자
スピードを上げて
스피도오 아게떼
스피드를 올려서
Say goodbye

Say goodbye
Out of sight
Out of mind

반응형

댓글