본문 바로가기
  • - Two of Me -
반응형

타카하시 유우5

高橋優(타카하시 유우, Takahashi Yu) - 自由が丘(jiyugaoka) 가사, 일본어발음, 해석, 뮤비 高橋優 - 自由が丘Takahashi Yu - Jiyugaoka 뮤비 満面の笑みで挨拶を交わしたそのすぐあとで 만멘노 에미데 아이사츠오 카와시따 소노 스구아또데 활짝 웃음지으며 인사를 나눈 뒤 真顔で一人考えごとにふけっていたり 마가오데 히토리 칸다에고토니 후켓떼 이따리 진지한 얼굴로 혼자 생각에 빠지고 さっきまでと今の間に何あったのよ別人みたいに 삿키마데또 이마노 마니 나니앗따노요 베츠진 미따이니 방금까지 무슨 일이 있었냐는 듯 다른 사람처럼 急に感極まって涙流していたり 큐니 칸 키와맛떼 나미다 나가시떼따리 갑자기 뭔가에 감동해서 눈물 흘리고 およそ普通の価値観や 一般的な人生観 오요소 후츠노 카치칸야 입판테키나 진세칸 보통의 가치관이나 일반적인 인생관으로는 じゃ友達も恋人も出来やしない 쟈 토모다치모 코이비토모 데키야시나.. 2023. 8. 8.
高橋優(타카하시 유우, Takahashi Yu) - 愛の歌 (사랑의 노래) 가사 해석, 일본어발음 高橋優 - 愛の歌Takahashi Yu - ai no uta 음원 '窒息しても構いませんのでマスクをして下さい' 칫소쿠시떼모 카마이마센노데 마스쿠오 시떼 쿠다사이 질식해도 상관없으니 마스크를 해 주세요 '感染しても構いませんのでマスクおとり下さい' 칸센스떼모 카마이마센노데 마스크 오토리쿠다사이 감염돼도 상관없으니 마스크를 벗어주세요 「そんなことあたしは言ってない 皆手を取り合いなさい」 손나코토 아타시와 잇떼나이 미나 테오 토리아이나사이 이런 말 난 한 적 없어 모두 손을 잡으세요 「手を取り合えって言ったぞ こんなご時世の中で」 테오 토리아엣떼 잇따조 콘나 고지다이노 나카데 방금 손을 잡으라고 했지? 이 시국에 君が笑顔でいてくれたらそれでいい 키미가 에가오데 이떼쿠레따라 소레데 이이 네가 웃을 수 있다면 그걸로 됐어 とか.. 2023. 8. 6.
高橋優(Takahashi Yu) - 虹(Niji) 가사, 해석, 일본어발음 음원 人生の良し悪しを裁くルールなんかないのに 진세이노 요시 아시오 사바쿠 루루난까 나이노니 인생의 좋음과 나쁨을 나누는 규칙같은 건 없는데 常識だ格式だ はみ出せば 죠시키다 카쿠시키다 하미다세바 상식이나 격식을 벗어나면 タッチアウトだと雁字搦めの毎日 탓치아우토다또 간지가라메노 마이니치 터치아웃이라고 묶어버리는 매일 だからお手本通り言う通り お利口なフリをして 다카라 오테혼도오리 이우토오리 오리코나 후리오 시떼 그러니까 모범답안 처럼 말하는 대로 말 잘 듣는 척 하며 空気読んで言葉飲んだ 自分じゃない自分が 쿠키 욘데 코토바 논다 지분쟈나이 지분가 눈치 보며 말을 삼키며 내가 아닌 내가 うずき出してきたんなら 우즈키 다시떼 키딴나라 견디지 못할 것 같다면 (의역) 前へ 前へ 数cm ずつでいいから 마에에 마에에 수센치메토.. 2023. 7. 3.
高橋優 (Takahashi Yu, 타카하시 유우) - 陽はまた昇る(hiwamatanoboru) 가사 발음 해석 영상 오랜만에 듣는 노래네요 유우상 노래는 가사가 다 좋은 것 같아요 가사 중에 써있기는 最初に로 써있는데 몇 번을 들어도 ‘아나타가’로 들려서 들리는대로 썼어요 뮤비 自分だけが置いてけぼりを喰らっているような気がする 지분다케가 오이떼 케보리오 쿠랏떼이루 요오나 키가스루 나 혼자 남들이 버리고 간 것을 먹고 있는 것 같아 誰かがこっちを指差して笑っているような気がする 다레까가 콧치오 유비사시떼 와랏떼이루 요오나 키가 스루 누군가가 이곳을 손가락질 하며 비웃고 있는 것 같아 同じような孤独を君も感じてる? 오나지 요나 코도쿠오 키미모 칸지떼루? 비슷한 고독을 너도 느끼고 있어? 愛も平和もなにもかも 아이모 헤와모 나니모카모 사랑도 평화도 무엇도 他人事のように聞こえる淋しさを 히토고토노 요니 키코에루 사비시사오 남의 일 처럼 .. 2023. 7. 1.
高橋優 (Takahashi Yu, 타카하시유우) - spotlight 가사 해석 발음 영상 뮤비 ヒロインにスポットライト 物語のハイライト 히로인니 스폿토라이트 모노가타리노 하이라이트 주인공에게 스포트라이트 이야기의 하이라이트 いてもいなくてもいい通行人 A.B.C の LIFE 이떼모 이나쿠떼모 이이 츠코닌 에비씨노 라이후 있어도 없어도 상관없는 행인 A,B,C의 삶 誰も気付いていない 昨日と今日の違い 다레모 키즈이떼나이 키노또 쿄노 치가이 누구도 눈치채지 못해 어제와 오늘의 차이 多分悩んで変えたりしてるんだろう密かなプライド 타분 나얀데 카에따리 시떼룬다로 히소카나 프라이도 아마 고민해서 바꾼거겠지 비밀스런 프라이드 少しだけ笑ったでしょ? すぐに掻き消してたけど 스코시다케 와랏따데쇼 스구니 카키케시떼 따케도 조금은 웃었지? 바로 사라지지만 ぼくも笑ってたんだよ 嬉しそうな顔につられ 보쿠모 와랏딴다요 우레시소나 .. 2023. 6. 27.
반응형