본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

高橋優 (Takahashi Yu, 타카하시 유우) - 陽はまた昇る(hiwamatanoboru) 가사 발음 해석 영상

by two of me 2023. 7. 1.
반응형


오랜만에 듣는 노래네요
유우상 노래는 가사가 다 좋은 것 같아요

가사 중에
써있기는 最初に로 써있는데
몇 번을 들어도 ‘아나타가’로 들려서 들리는대로 썼어요


뮤비


自分だけが置いてけぼりを喰らっているような気がする
지분다케가 오이떼 케보리오 쿠랏떼이루
요오나 키가스루
나 혼자 남들이 버리고 간 것을 먹고 있는 것 같아
誰かがこっちを指差して笑っているような気がする
다레까가 콧치오 유비사시떼 와랏떼이루
요오나 키가 스루
누군가가 이곳을 손가락질 하며 비웃고 있는 것 같아
同じような孤独を君も感じてる?
오나지 요나 코도쿠오 키미모 칸지떼루?
비슷한 고독을 너도 느끼고 있어?
愛も平和もなにもかも
아이모 헤와모 나니모카모
사랑도 평화도 무엇도
他人事のように聞こえる淋しさを
히토고토노 요니 키코에루 사비시사오
남의 일 처럼 들리는 외로움을


移ろい行く人の世を さんざめく時代を
우츠로이 유쿠히토노 요오 산자메쿠 지다이오
변해가는 인간 세상을 떠들썩한 시대를
憂いて受け入れて 次はどこへ行く
우레이떼 우케이레떼 츠기와 도코에 유쿠
한탄하며 받아들여 다음은 어디로 갈까
愛しき人よ どうか君に幸あれ
이또시키 히토요 도까 키미니 사치아레
사랑스런 사람이여 부디 너에게 행운이 있기를
たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
타토에 아스오 미우시낫떼모 아케누 요루와 나이사
설령 미래를 잃어도, 새지 않는 밤은 없어


後ろから「早く行け」と急かされながら前に踏み出してる
우시로카라 하야쿠이케또 세카사레나가라 마에니
후미다시떼루
뒤에서 ‘빨리 가’라고 재촉받으며 앞으로 나아가
前の人が「押すな」と言わんばかり振り向きざまこっちを睨んでる
마에노 히토가 오스나또 이완바카리 후리무키자마
콧치오 니란데루
앞사람이 ‘밀지마’라고 말하고 돌아보며 나를 노려봐
同じような窮屈を君も感じてる?
오나지요나 큐쿠츠오 키미모 칸지떼루
비슷한 답답함을 너도 느끼고 있어?
不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような淋しさを
후시아와세밧카 히로이 아츠메나캬 이케나이요나
사비시사오
불행만을 주워 모아야 할 것 같은 쓸쓸함을


遥か彼方に射す 光を浴びたくて
하루카 카나타니 사스 히카리오 아비따쿠떼
아득히 저편에서 비추는 빛을 맞고 싶어서
我先に我を失い 今も尚奪い合うよ
와레사키니 와레오 우시나이 이마모 나오 우바이 아우요
‘나 먼저’에서 ‘나’를 잃어 지금도 더욱 서로 빼앗고 있어
愛しき人よ どうか泣かないでくれ
이또시키 히토요 도카 나카나이데쿠레
사랑스럼 사람이여 부디 울지마
たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ
타토에 이마가 도샤부리데모 야마누 아메와 나이요
설령 지금 비가 쏟아져도 그치지 않는 비는 없어


「どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら
돈나니 아가이떼 미떼모 난모 카에라레야 시나이나라
‘얼마나 몸부림쳐봐도 무엇도 바꿀 수 없다면
最初から諦めた方が賢明」
아나타가 아키라메따 호오가 켄메이
처음부터 포기하는게 현명한 거야‘
口々に嘆きながらも僕ら歩いてる
쿠치구치니 나게키나가라모 보쿠라 아루이떼루
저마다 한숨지으면서도 우리들은 걸어나가고 있어
あの丘の向こう側にその胸躍らせながら
아노 오카노 무코가와니 소노 무네 오도라세나가라
저 언덕 너머에 희망으로 기대하면서


選ばれし才能も お金も地位も名誉も
에라바레시 사이노모 오카네모 치모 메이요모
선택받은 재능도 돈도 지위도 명예도
持っていたっていなくたって 同じ空の下
못떼이탓떼 이나쿠탓떼 온나지 소라노 시타
있어도 없어도 같은 하늘 아래에
愛しき人よ ほら見渡してみて
이또시키 히토요 호라 미와타시떼미떼
사랑스런 사람이여 한번 봐봐
尊い今というときを 陽はまた昇るさ
토토이 이마또유 토키오 히와 마따 노보루사
소중한 지금이라는 순간을, 태양은 다시 떠올라

移ろい行く人の世を さんざめく時代を
우츠로이 유쿠 히토노 요오 산자메쿠 지다이오
변해가는 인간 세상을 떠들썩한 시대를
憂いて受け入れて 次はどこへ行く
우레이떼 우케이레떼 츠기와 도코에 유쿠
한탄하며 받아들이고 다음은 어디로 갈까?
愛しき人よ どうか君に幸あれ
이또시키 히토요 도까 키미니 사치아레
사랑스런 사람이여 부디 너에게 행운이 있기를
たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
타토에 아스오 미우시낫떼모 아케누 요루와 나이사
설령 미래를 잃어도, 밝아 오지 않는 밤은 없어

반응형

댓글