본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

スミカ (Sumika) -フィッション (fiction) 가사, 해석, 발음, 뮤비

by two of me 2023. 6. 21.
반응형


뮤비


さあ 今日も始めましょうか
사 쿄모 하지메마쇼카
자 오늘도 시작할까
昨日 挟んだ栞の続きから
키노우 하산다 시오리노 츠즈키카라
어제에 끼워져 있는 책갈피의 다음부터
楽あれば苦もあり ストーリーは波の随に
라쿠아레바 쿠모 아리 스토리와 나미노 마니마니
즐거움이 있으면 괴로움도 있고 스토리는 흘러가는 대로
深い海を抜け空飛ぶ街に繰り出し
후카이 우미오 누케 소라 토브 마치니 쿠리다시
깊은 바다에서 나와 하늘을 날아 거리로 나가고
そこから降りれなくなり
소코카라 오리레나쿠나리
그곳에서 내릴 수 없게 되고
脈絡のないような展開も
먀쿠라쿠노 나이요나 텐카이모
맥락 없는 것 같은 전개도
きっとオンリーなストーリー
킷또 온리나 스토리
분명 유일한 스토리


高鳴る所には忘れず付箋を
타카나루 토코로니와 와스레즈 후센오
심장이 뛰는 곳에는 잊지말고 포스트잇을
時々くるマイナスな面に備えて重宝して
토키도키 쿠루 마이나스나 멘니 소나에떼 쵸호시떼
때때로 나오는 마이너스한 장면에 대비해서 잘 모아두고


ひらりひらり めくりめくる
히라리 히라리 메쿠리메쿠루
페이지를 넘기고 넘겨
ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい
스토리 스토리 키도아이라쿠 이소가시
스토리 스토리 희노애락으로 바빠
ひらりひらり めくりめくる
히라리 히라리 메쿠리메쿠루
페이지를 넘기고 넘겨
ストーリー ストーリー 忙しない ネバーエンディング
스토리 스토리 세와시나이 네바엔딩
스토리 스토리 조급한 네버엔딩
いつになれば終わるんだ
이츠니 나레바 오와룬다
언제가 되어야 끝날까
皆目 見当もつかない
카이모쿠 켄또모 츠카나이
전혀 예상할 수 없어
お生憎 見当もつかない
오아이니쿠 켄토모 츠카나이
아쉽지만 예상할 수 없어


さあ 今日も始めましょうか 栞挟んだページ 涙の跡
사 쿄모 하지메마쇼까 시오리 하산다 페지 나미다노 아또
자 오늘도 시작할까 책갈피 끼워진 페이지 눈물 자국
苦しくて思わず閉じた 理由は忘れずに
쿠루시쿠떼 오모와즈 토지따 리유와 와스레즈니
괴로워서 나도 모르게 책을 덮은 이유는 잊지 않고
読み進める程白紙のページが
요미 스스메루 호도 하쿠시노 페지가
읽어나갈수록 백지의 페이지가
お気に召すままに 起承転結をこしらえて
오키니 메스마마니 키쇼텐케츠오 코시라에떼
좋아진 채로 기승전결을 만들고


ひらりひらり めくりめくる
히라리 히라리 메쿠리메쿠루
페이지를 넘기고 넘겨
ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい
스토리 스토리 키도아이라쿠 이소가시
스토리 스토리 희노애락으로 바빠
のらりくらり 巡り 巡る
노라리 쿠라리 메구리 메구루
그저 돌고 돌아
ストーリー ストーリー 自己責任険しい
스토리 스토리 지코 세키닌 케와시
스토리 스토리 자신을 책임지는 것은 험난해
破り捨てたい時は もう一回
야부리스떼따이 토키와 모 잇까이
찢어 버려버리고 싶은 때는 다시 한번
付箋の場所を読み返し
후센노 바쇼오 요미카에시
포스트잇이 있는 곳을 다시 읽고
そこに在ったストーリー
소코니 앗따 스토리
그 부분의 스토리
彩るキャラは居ましたか
이로도루 캬라와 이마시따카
다채로운 캐릭터는 있었는지
さあ 思い出して
사 오모이다시떼
자 떠올려봐


ひらりひらり めくりめくる
히라리 히라리 메쿠리메쿠루
페이지를 넘기고 넘겨
ストーリー ストーリー 喜怒哀楽 忙しい
스토리 스토리 키도아이라쿠 이소가시
스토리 스토리 희노애락으로 바빠
ひらりひらり めくりめくる
히라리 히라리 메쿠리메쿠루
페이지를 넘기고 넘겨
ストーリー ストーリー 高鳴れば ネバーエンディング
스토리 스토리 타카나레바 네바엔딩
스토리 스토리 심장이 뛰면 네버엔딩
いつになれば終わるんだ
이츠니 나레바 오와룬다
언제가 되어야 끝날까
皆目 見当もつかない
카이모쿠 켄또모 츠카나이
전혀 예상할 수 없어
お生憎 見当はつけない
오아이니쿠 켄또와 츠케나이
아쉽지만 예상할 수 없어


さあ 今日も始めましょうか
사 쿄모 하지메마쇼까
자 오늘도 시작할까

반응형

댓글