오케스트라 버전이 엄청 웅장하네요
콘서트에서 들으면 울컥할 것 같아요
5분 넘는 곡이라 가사도 기네요
오케스트라 버전 음원
원곡 뮤비
僕と君とでは何が違う?
보쿠또 키미또데와 나나가 치가우
나와 너는 뭐가 다르지?
おんなじ生き物さ 分かってる
온나지 이키모노사 와캇떼루
같은 생명체잖아 알고있어
でもね 僕は何かに怯えている
데모네 보쿠와 나니카니 오비에떼이루
그래도 나는 뭔가를 무서워하고 있어
みんなもそうならいいな
민나모 소오나라 이이나
모두 그렇다면 좋을텐데
がむしゃらに生きて誰が笑う?
가무샤라니 이키떼 다레가 와라우
막무가내로 산다고 누가 비웃겠어?
悲しみきるには早すぎる
카나시미 키루니와 하야스기루
슬퍼하기에는 너무 일러
いつも僕は自分に言い聞かせる
이츠모 보쿠와 지분니 이이키카세루
언제나 나는 자신에게 말해
明日もあるしね
아시따모 아루시네
내일도 있잖아
ああ なんて素敵な日だ
아아 난떼 스테키나 히다
아아 정말 아름다운 날이야
幸せと思える今日も
시아와세또 오모에루 쿄모
행복하다고 생각할 수 있는 오늘도
夢敗れ挫ける今日も
유메 야부레 쿠지케루 쿄모
꿈이 깨지고 꺾이는 오늘도
ああ 諦めずもがいている
아아 아키라메즈 모가이떼이루
아아 포기하지 않고 발버둥치고있어
狭い広い世界で 奇跡を唄う
세마이 히로이 세카이데 키세키오 우타우
좁고 넓은 세계에서 기적을 노래해
僕らは知っている 空への飛び方も
보쿠라와 싯떼이루 소라에노 토비카타모
우리들은 알고있어 하늘을 나는 법
大人になるにつれ忘れる
오토나니 나루니 츠레 와스레루
어른이 되면서 잊었어
限りある永遠も 治りきらない傷も
카기리 아루 에이엔모 나오리 키라나이 키즈모
끝이 있는 영원도 낫지 않은 상처도
全て僕のこと 今日という僕のこと
스베떼 보쿠노 코토 쿄또 이우 보쿠노 코토
모두 나야, 오늘이라는 나
得ては失う日々 意味はある?
에떼와 우시나우 히비 이미와 아루
얻고 잃는 날들 의미가 있을까
伝わることのない想いもある
츠따와루 코또노 나이 오모이모 아루
전해지지 않는 진심도 있어
だから僕は時々寂しくなる
다카라 보쿠와 토키도키 사미시쿠나루
그러니까 나는 때때로 외롭기도 해
みんなもそうなら 少しは楽かな
민나모 소오나라 스코시와 라쿠카나
모두도 그렇다면 조금은 마음 편할까
僕だけじゃないと 思えるかな
보쿠다케 쟈나이또 오모에루카나
나 뿐만이 아니라고 생각할 수 있을까
ああ なんて素敵な日だ
아아 난떼 스테키나 히다
아아 정말 아름다운 날이야
誰かを好きでいる今日も
다레까오 스키데이루 쿄모
누군가를 좋아하는 오늘도
頬濡らし眠れる今日も
호호 누라시 네무레루 쿄모
뺨을 적시며 잠드는 오늘도
ああ 嘆くにはほど遠い
아아 나게쿠니와 호도토오이
아아 한숨쉬기에는 아직 멀었어
狭い広い世界で 僕らは唄う
세마이 히로이 세카이데 보쿠라와 우타우
좁고 넓은 세계에서 우리들은 노래해
冬に咲く花に 命が芽吹くよ
후유니 사쿠 하나니 이노치가 메부쿠요
겨울에 피는 꽃에 생명이 싹트고 있어
駆けるは 雪の大地
카케루와 유키노 다이치
달려나가 눈 덮인 대지를
青すぎた春を 忘れずに居たいと
아오스기따 하루오 와스레즈니 이따이또
새파란 봄을 잊고 싶지 않다고
語るは 友との地図
카타루와 토모또노 치즈
이야기해 찬구와의 지도
駆けるは 人の旅路
카케루와 히토노 타비지
달려나가 인간의 여행길
僕らは知っている 奇跡は死んでいる
보쿠라와 싯떼이루 키세키와 신데이루
우리는 알고있어 기적은 죽었어
努力も孤独も 報われないことがある
도료쿠모 고도쿠모 무쿠와레나이 코토가 아루
노력도 고독도 보답받지 못할 때가 있어
だけどね それでもね 今日まで歩いてきた
다케도네 소레데모네 쿄마데 아루이떼키따
하지만 그래도 오늘까지 걸어온
日々を人は呼ぶ それがね 軌跡だと
히비오 히토와 요부 소레가네 키세키다또
날들을 사람들은 말해 그게 궤적이라고
ああ なんて素敵な日だ
아아 난떼 스테키나 히다
아아 정말 아름다운 날이야
幸せに悩める今日も
시아와세니 나야메루 쿄모
행복하게 고민하는 오늘도
ボロボロになれている今日も
보로보로니 나레떼이루 쿄모
엉망진창이 된 오늘도
ああ 息をしてもがいている
아아 이키오 시떼 모가이떼이루
아아 숨을 쉬고 발버둥치고있어
全て僕のこと あの日の僕らのこと
스베떼 보쿠노 코토 아노히노 보쿠라노 코토
모두 나야, 그 날의 우리들이야
僕と君とでは何が違う?
보쿠또 키미또데와 나니가 치가우
나와 너는 무엇이 다르지?
それぞれ見てきた景色がある
소레조레 미떼키따 케시키가 아루
각자 본 풍경이 있어
僕は僕として いまを生きてゆく
보쿠와 보쿠또시떼 이마오 이키떼 유쿠
나는 나로서 지금을 살아가
とても愛しい事だ
토테모 이또시이 코토다
정말 사랑스러운 일이야
'가사' 카테고리의 다른 글
緑黄色社会(녹황색사회) - うそつき(Usotsuki, 거짓말쟁이) 가사 발음 해석 영상 (1) | 2023.05.16 |
---|---|
羊文学(Hitsujibungaku) - 永遠のブルー(Eien no Bule) 가사, 발음, 해석, 뮤비 / 밴드 이름 의미 (1) | 2023.05.14 |
Yama - いぶき(ibuki) 가사, 해석, 발음, 영상 (0) | 2023.05.08 |
SIRUP - スピードを上げて (speed agete) 가사, 발음, 해석, 뮤비 (0) | 2023.05.04 |
GReeeeN - Beautiful Days 가사, 발음, 해석, 영상 (0) | 2023.05.02 |
댓글