본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

GReeeeN - Beautiful Days 가사, 발음, 해석, 영상

by two of me 2023. 5. 2.
반응형


일본 교환학생 갔을때 많이 듣던 노래인데
오랜만에 들으니까 그때 생각이 많이 나네요




あの日時間が止まって
아노 히 지칸가 토맛떼
그 날 시간이 멈추고
ずっと同じ場所で立ち尽くす
즛또 오나지 바쇼데 타치 츠쿠스
계속 같은 곳에서 서있어
君の言葉の優しささえ
키미노 코토바노 야사시사 사에
너의 상냥한 말조차
そこにいつもあると思っていた
소코니 이츠모 아루또 오못떼 이따
그곳에 언제나 있을 거라고 생각했어


君との笑顔の写真
키미또노 에가오노 샤신
너와 웃는 사진
君からもらった手紙
키미카라 모랏따 테가미
너에게 받은 편지
今の僕なら わかるよ 遅いよね
이마노 보쿠나라 와카루요 오소이요네
지금의 나라면… 알아 이미 늦었지
君が戻らないとき
키미가 모도라나이 토키
네가 돌아오지 않을 때
どうすれば分かり合える
도오 스레바 와카리 아에루
어떻게 해야 서로를 이해할 수 있어?
ただいつもそばに 居たかったのに
타다 이츠모 소바니 이따캇따노니
그냥 언제나 곁에 있어주길 바랬는데


君が好きで 今も逢いたくて
키미가 스키데 이마모 아이타쿠떼
네가 좋아서 지금도 만나고 싶어서
何処だって 君の影探しているよ
토코닷떼 키미노 카게 사가시떼 이루요
어디라도 너의 그림자 찾고 있어
どうかそばにいて
도오카 소바니 이떼
부디 곁에 있어줘
今の僕なら
이마노 보쿠나라
지금의 나라면
出逢った日から ずっとずっと
데앗따 히카라 즛또 즛또
만난 날 부터 계속 계속
Beautiful days


傷つけたり 傷ついたり
키즈 츠케따리 키즈 츠이따리
상처 주고 상처 받고
気まぐれに過ぎていったあの日々
키마구레니 스기떼 잇따 아노히비
변덕스럽게 지나간 그 날들
永遠だけがただ溢れて
에이엔다케가 타다 아후레떼
영원만이 그저 넘쳐나서
悲しみの意味を知らなかったよ
카나시미노 이미오 시라나캇따요
슬픔의 의미를 몰랐어


語り明かした夜と
카타리 아카시따 요루또
밤새 이야기하던 날과
喧嘩したまんまの日と
켄카시따 만마노 히또
싸운채였던 날과
どれも素敵な君との毎日
도레모 스테키나 키미또노 마이니치
뭐든 아름다운 너와의 매일
願いが叶うのなら
네가이가 카나우노나라
소원이 이뤄진다면
この気持ち伝えたい
코노 키모치 츠타에타이
이 마음을 전하고 싶어
今すぐ逢いに 行きたいけど
이마 스구 아이니 이키따이케도
지금 바로 만나러 가고 싶지만


過ぎゆく日々に 流されながら
스기유쿠 히비니 나가사레나가라
스쳐 지나가는 날들이 흘러가면서
今日の目に映る空の色は ただ
쿄노메니 우츠루 소라노 이로와 타다
오늘 눈에 비친 하늘의 색은 그저
夕焼け色に 僕を染めてく
유야케이로니 보쿠오 소메떼쿠
노을빛으로 나를 적시고 있어
さみしそうな影が見ていた
사미시소나 카게가 미떼이따
쓸쓸해 보이는 그림자가 지켜보고 있어

どうか届けと言葉を並べて
도오까 토도케또 코토바오 나라베떼
부디 전해지라고 말을 늘어놓고
僕の想いが溢れ出した
보쿠노 오모이가 아후레다시따
내 마음이 흘러 넘쳤어
逢いたい
아이따이
그리워


心の奥の奥 触れたくて この手を伸ばした
코코로노 오쿠노 오쿠
후레따쿠떼 코노 테오 노바시따
마음의 깊은 곳 닿고 싶어서 이 손을 뻗었어

ぜんぶ (ぜんぶ)
젠부 (젠부)
전부 (전부)
君が好きで 君が好きで
키미가 스키데 키미가 스키데
네가 좋아서 네가 좋아서
何度も 心が張り裂けるけど
난도모 코코로가 하리사케루케도
자꾸만 가슴이 터질 것 같지만
何が出来るだろう
나니가 데키루다로
뭘 할 수 있겠어
二人の影を重ねてく 美しき日々よ
후타리노 카게오 카사네떼쿠 우츠쿠시키 히비요
두 사람의 그림자가 하나가 되어가는 아름다운 날들이여
あぁ どうか君が笑うまで
아아 도오카 키미가 와라우마데
아아 부디 네가 웃을 때 까지


반응형

댓글