본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

Kocchi no Kento - はいよろこんで (하이 요로콘데) 일본어 발음, 가사, 해석, 뮤비

by two of me 2024. 9. 1.
반응형

Kocchi no Kento - はいよろこんで



MV


『はい喜んで』
하이 요로콘데
네 기꺼이
『あなた方のため』
아나타가타노 타메
당신을 위해
『はい謹んで』
하이 츠츠신데
네 공손히
『あなた方のために』
아나타가타노 타메니
당신들을 위해
差し伸びてきた手 さながら正義仕立て
사시노비떼키따 테 사나가라 세기 시타테
뻗었던 손으로 직접 정의 교육
嫌嫌で生き延びて わからずやに盾
이야이야데 이키노비떼 와카라즈야니 타테
어쩔 수 없이 연명해서 모르는 사이에 방패
『はい喜んであなた方のために』
하이 요로콘데 아나타가타노 타메니
네 기꺼이 당신들을 위해
『出来ることなら出来るとこまで』
데키루코토나라 데키루토코마데
할 수 있는 일이라면 할 수 있는데까지
後一歩を踏み出して 嫌なこと思い出して
우시로입포오 후미다시떼 이야나 코토 오모이다시떼
뒤로 한발을 내딛고 싫은 일 생각하고
奈落音頭奏でろ「・・・」
나라쿠온도 카나데로
지옥의 노래 연주하자
もう一歩を踏み出して 嫌なこと思い出して
모 입포오 후미다시떼 이야나 코토 오모이다시떼
한발 더 내딛고 싫은 일 떠올리고
鳴らせ君の3〜6マス「・・・ーーー・・・」
나라세 키미노 상 카라 로쿠마스 톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤
울리자 너의 세번째에서 여섯번째 칸
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
기리기리 단스 기리기리 단스 (오도레)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (춤춰)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
기리기리 단스 기리기리단스 (못또 나라세)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (더 크게)
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
기리기리단스 기리기리단스 (오도레)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (춤춰)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
기리기리단스 기리기리단스 (못또 나라세)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (더 크게)
慣らせ君の病の町を
나라세 키미노 야마이노 마치오
길들여 너의 병든 마을을
隠せ笑える他人のオピニオン
카쿠세 와라에루 타닌노 오피니온
숨어 비웃을 수 있는 타인의 의견
うっちゃれ正義の超人たちを
웃챠레 세기노 쵸진타치오
던져버려 정의의 초인들을
鳴らせ君の3〜6マス「・・・ーーー・・・」
나라세 키미노 상 카라 로쿠마스 톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤
크게 연주새 너의 세번째에서 여섯번째 칸
怒り抱いても
오코리 다이떼모
화가 나도
優しさが勝つあなたの
야사시사가 카츠 아나타노
상냥함이 이기는 당신의
欠けたとこが希望
카케다 토코가 키보
결여된 부분이 희망
(Save this game, Mr. A)
救われたのは僕のうちの1人で
스쿠와레따노와 보쿠노 우치노 히토리데
구원받은 것은 우리 중 한명이고
後一歩を踏み出して 嫌なこと思い出して
우시로 입포오 후미다시떼 이야나 코토 오모이다시떼
뒤로 한발을 내딛고 싫은 일을 떠올리고
奈落音頭奏でろ「・・・」
나라쿠 온도 카나데로 톤톤톤
지옥의 노래 연주하자
もう一歩を踏み出して 嫌なこと思い出して
모 입포오 후미다시데 이야나 코토 오모이다시떼
한발 더 내딛고 싫은 일 떠올리고
鳴らせ君の3〜6マス
나라세 키미노 상 카라 로쿠 마스
노래하자 너의 세번째에서 여섯번째 칸
分かれ道思うがままgo to earth
와카레미치 오모우가 마마 go to earth
갈림길 마음먹은 대로 go to earth
任せたきりワガママな言葉
마카세따키리 와가마마나 코토바
책임을 떠넘긴 제멋대로인 말
さぁ! 奏でろハクナマタタな音は
사 카나데로 하쿠나마타타나 오토와
자 연주하자 하쿠나마타타의 소리는
「・・・ーーー・・・」
톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
기리기리단스 기리기리단스 (오도레)
아슬아슬댄스 아슬아슬 댄스 (춤춰)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
기리기리단스 기리기리단스 (못또 나라세)
아슬아슬댄스 아슬아슬댄스 (더 크게
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
기리기리단스 기리기리단스 (오도레)
아슬아슬 댄스 아슬아슬댄스 (춤춰)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
기리기리단스 기리기리단스(못또 나라세)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (더 크게)
慣らせ君の病の町を
나라세 키미노 야마이노 마치오
길들여 너의 병든 마을을
隠せ笑える他人のオピニオン
카쿠세 와라에루 타닌노 오피니온
숨어 비웃을 수 있는 타인의 의견
うっちゃれ正義の超人たちを
웃챠레 세기노 쵸진타치오
내던져 정의의 초인들을
鳴らせ君の3〜6マス「・・・ーーー・・・」
나라세 키미노 상 카라 로쿠 마스 톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤
노래해 너의 세번째에서 여섯번째 칸
『はい喜んであなた方のために』
하이 요로콘데 아나타가타노 타메니
네 기꺼이 당신들을 위해
『出来ることなら出来るとこまで』
데키루코토나라 데키루토코마데
가능한 것이라면 할수있는 만큼
『はい謹んであなた方のために』
하이 츠츠신데 아나타가타노 타메니
네 공손히 당신들을 위해
鳴らせ君の3〜6マス「・・・ーーー・・・」
나라세 키미노 상 카라 로쿠마스 톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤
노래해 너의 세번째에서 여섯번째 칸

반응형

댓글