본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

冨岡愛(토미오카 아이) - グットバイバイ(Good bye bye) 가사, 일본어발음, 해석, 영상

by two of me 2024. 3. 23.
반응형


뮤비



Eyeとeyeが合ったの気のせいじゃないよね
아이또 아이가 앗따노 키노 세이쟈 나이요네
눈과 눈이 맞은게 기분탔은 아니겠지
愛と愛がすれ違ったの
아이또 아이가 스레치갓따노
눈과 눈이 스쳤어
気づけばよかった
키즈케바 요캇따
눈치 챘어야 했는데
何気ないあなたの仕草に
나니게나이 아나타노 시구사니
아무렇지 않게 당신의 몸짓에
今日もわたし
쿄모 와타시
오늘도 나
何気なく 心奪われていった
나니게나쿠 코코로 우바와레데 잇따
아무렇지 않게 마음을 빼앗겼어
ゆらゆら
유라유라
흔들흔들
もう嫌いだよ、嫌いだよ
모 키라이다요 키라이다요
이제 싫어 싫어
あなたなんて
아나타 난떼
너따위
求めては、求められない
모토메떼와 모토메라레나이
원해도 손에 넣을 수 없어
I'm lonely tonight
난 오늘밤 외로워
Be by your side 会いたいわ あなたに
Be by your side 아이타이와 아나타니
네 곁에 있을게 네가 보고싶어
それだけが言えなかった
소레다케가 이에나캇따
그것만은 말할 수 없었어
I wanna say あなたのせいで鼓動が
I wanna say 아나타노 세데 코도가
말하고 싶어 너 때문에 심장이
今日も高まってるの
쿄모 타카맛떼루노
오늘도 빠르게 뛰고 있어
She's by your side わたしじゃないのは
She’s by your side 와타시쟈 나이노와
그녀는 네 곁에, 내가 아니야
最初からわかてった
사이쇼카라 와카텟따
처음부터 알았어
I say グッバイ バイバイ わたしの
I say 굿바이 바이바이 와타시노
나는 말해 굿바이바이바이 나의
曖昧な片思い
아이마이나 카타오모이
모호한 짝사랑
あの時、みていたのはきっと
아노토키 미떼 이타노와 킷또
그때 보고 있던 것은 분명
わたしじゃなくてさ
와타시쟈 나쿠떼사
내가 아니라
わたしの背中越しにいた
와타시노 세나카코시니 이따
내 등 너머에 있던
あの人だったでしょ
아노 히토닷다데쇼
그 사람이었지
何気ないあなたのしぐさ
나니게나이 아나타노 시구사
아무렇지 않게 당신의 몸짓
言葉に今日もわたし
코토바니 쿄모 와타시
말에 오늘도 나는
何気なく、心すり減っていった
나니게나쿠 코코로 스리헷떼잇따
아무렇지 않게 마음을 작아지게 하고 있어
ギザギザ
기사기사
들쭉날쭉
触れてこないでよ
후레떼 코나이데요
다가오지마
優しくしないでよ
야사시쿠 시나이데요
상냥하게 굴지마
あなたのこの手を振り払えるほど
아나타노 코노테오 후리 하라에루 호도
당신의 그 손을 뿌리칠 수록
私は 強くないの 好きだから
와타시와 츠요쿠나이노 스키다카라
나는 강해지지 못해 좋아하니까
Be by your side 会いたいわ あなたに
Be by your side 아이타이와 아나타니
네 곁에 있을게 보고싶어 네가
それだけが言えなかった
소레다케가 이에나캇따
그것만은 말할 수 없어
I wanna say あなたのせいで鼓動が
I wanna say 아나타노 세데 코도가
말하고 싶어 너 때문에 심장소리가
今日もなりつずけるの
쿄모 나리츠즈케루노
오늘도 울리고 있어
She's by your side わたしじゃないのは
She’s by your side 와타시쟈 나이노와
그녀는 네 곁에, 내가 아니라는 건
最初からわかてった
사이쇼카라 와카뗏따
처음부터 알고 있었어
I say グッバイ バイバイ わたしの
I say 굿바이바이바이 와타시노
나는 말해 굿바이바이바이 나의
曖昧な片思い
아이마이나 카타오모이
모호한 짝사랑
She's by your side あなたのことを
She’s by your side 아나타노 코토오
그녀는 네 곁에, 당신을
好きなのは私なのに
스키나노와 와타시나노니
좋아하는 건 나인데
I say グッバイ バイバイ わたしの
I say 굿바이바이바이 와타시노
나는 말해 굿바이바이바이 나의
曖昧な片思い
아이마이나 카타오모이
모호한 짝사랑
グッバイバイ
굿바이바이
굿바이바이
My love forever goodbye
내 사랑 영원히 안녕

반응형

댓글