본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

高橋優(타카하시 유우) - キセキ(kiseki, 기적) 가사, 일본어발음, 해석, 음원

by two of me 2024. 3. 15.
반응형

高橋優 - キセキ

Takahashi yu



음원


特別な出来事を伝えるより 
토쿠베츠나 데키고토오 츠타에루요리
특별한 일을 전하기 보다는
当たり前に抱いてるこの気持ち
아타리 마에니 이다이데루 코노 키모치
당연함을 끌어안는 이 기분
伝えようとする方が難しい 
츠타에요또 스루 호가 무즈카시
전하려는 것이 어려워
声にならぬ言の葉を積もらせる
코에니 나라누 코토노 하오 츠모라세루
목소리가 되지 않는 말을 쌓아두고

過ぎてゆく季節を見る余裕もなく 
스기떼 유쿠 키세츠오 미루 요유모 나쿠
지나가는 계절을 볼 여유도 없이
人と人のはざまで自分擦り減らし
히토또 히토노 하자마데 지분 스리헤라시
사람과 사람 틈에서 스스로 줄이고
どれほど1人きりで歩いてきたの? 
도레호도 히토리키리데 아루이떼 키따노
얼마나 혼자서 걸어온거야?
その笑顔花開く明日へ続く軌跡
소노 에가오 하나 히라쿠 아스에 츠즈쿠 키세키
그 웃는 얼굴 꽃 피어나는 내일로 이어지는 기적

春が芽吹き 夏が咲いて 秋が香り 冬荒ぶ
하루가 메부키 나츠가 사이떼 아키가 카오리 후유 스사부
봄이 싹트고 여름이 피어나고 가을 향이 나고 겨울이 거칠어져
寄り添う2つの影が揺れる 
요리소우 후타츠노 카게가 유레루
붙어있는 두개의 그림자가 흔들려
手を取り合いながら
테오 토리아이나가라
손을 서로 잡으면서
今を そして明日も 歩いて行こう 
이마오 소시떼 아스모 아루이떼유코
지금을 그리고 내일도 걸어가자
どんな未来が待っていても
돈나 미라이가 맛떼이떼모
어떤 미래가 기다리고 있어도
悲しい時も嬉しい時も 
카나시 토키모 우레시 토키모
슬플 때도 기쁠 때도
巡る季節の彩りのように
메구루 키세츠노 이로도리노 요니
돌고 도는 계절의 색 처럼
大げさかもしれないけど 
오게사카모 시레나이케도
과장일지도 모르지만
君と生きていく この星に産まれてきたキセキ
키미또 이케떼 이쿠 코노 호시니 우마레떼 키따 키세키
너와 살아가는 이 별에 태어난 기적



些細な出来事で言い合いになる 
사사이나 데키고토데 이이아이니 나루
사소한 사건으로 말다툼이 돼
譲れないもの同士で擦れ合う
유즈레나이모노 도시데 스레아우
양보하지 않은 것들끼리 서로 으르렁대
同じ景色見ているはずなのに 
오나지 케시키 미떼 이루 하즈 나노니
같은 풍경 보고 있을 텐데
人の数だけ受け取り方がある
히토노 카즈다케 우케토리카타가 아루
사람수만 받아들이는 방법이 있어

ここまで来れてよかったよ痛かったろう
코코마데 코레떼 요캇따요 이타캇따로
여기가지 와서 다행이야 아팠을텐데
寂しかったろう 
사비시캇따로
쓸쓸했지
どれほど辛かったろう
도레호도 츠라캇따로
얼마나 힘들었을까
誰も君のことを見ていないなら 
다레모 키미노 코토오 미떼 이나이나라
누구도 너를 보고 있지 않다면
特等席で見守っているよずっと
토쿠토세키데 미마못떼 이루요 즛또
특등석에서 지켜봐주고 있어 계속


枯れ果てた 花舞い散る 
카레하떼따 하나 마이치루
말라비틀어진 꽃잎이 흩날려
土に帰る 決して息吹を絶やすことなく
츠치니 카에루 켓시떼 이부키오 타야스 코토나쿠
땅으로 돌아가 결코 숨결이 끊어지지 않고
繋がっていく 色を変えてく 
츠나갓떼 유쿠 이로오 카에떼쿠
이어가 색을 바꾸며
手を取り合いながら
테오 토리아이나가라
손을 맞잡으며
今を そして明日も 歩いて行こう 
이마오 소시떼 아스모 아루이떼 유코
지금을 그리고 내일도 걸어가자
どんな記憶を積み重ねても
돈나 키오쿠오 츠미카사네떼모
어떤 기억을 만들어가도
笑顔の時も涙の時も 
에가오노 토키모 나미다노 토키모
웃는 얼굴인 때도 눈물이 흐르는 때도
またはじめられるよ 何度でも
마따 하지메라레루요 난도데모
다시 시작할 수 있어 몇번이라도
欲を言えばキリがないけど 
요쿠오 이에바 키리가 나이케도
욕심을 말하자면 끝도 없지만
君が生きている この星はまだきっと美しい
키미가 이키떼 이루 코노 호시와 마다 킷또 우츠쿠시
네가 살아있는 이 별은 분명 아름다워


春が芽吹き 夏が咲いて 秋が香り 冬荒ぶ
하루가 메부키 나츠가 사이떼 아키가 카오리 후유 스사부
봄이 싹트고 여름이 꽃피고 가을 향이 나고 겨울이 거칠어져
寄り添う2つの影が揺れる 
요리소우 후타츠노 카게가 유레루
붙어있는 두개의 그림자가 흔들려
手を取り合いながら
테오 토리아이나가라
손을 맞잡으며
今を そして明日も 歩いて行こう 
이마오 소시떼 아스모 아루이떼유코
지금을 그리고 내일도 걸어가자
どんな未来が待っていても
돈나 미라이가 맛떼 이떼모
어떤 미래가 기다리고 있어도
悲しい時も嬉しい時も 
카나시 토키모 우레시 토키모
슬플 때도 기쁠 때도
巡る季節の彩りのように
메구루 키세츠노 이로도리노 요니
돌도 도는 계절의 색처럼
大げさかもしれないけど 
오오게사카모 시레나이케도
과장일지도 모르지만
君と生きていく この星に刻んでゆくキセキ
키미또 이키떼 유쿠 코노 호시니 키잔데 유쿠 키세키
너와 살아가는 이 별에 새겨가는 기적

반응형

댓글