본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

関ジャニ∞(칸쟈니8), 高橋優(Takahashi Yu) - 象(zou) 가사 해석, 발음, 영상

by two of me 2023. 4. 16.
반응형


찾다가 알게 된건데
高橋優さん이 칸쟈니에게 준 노래더라구요ㅎㅎ
전에 高橋優さん이 칸쟈니 멤버랑 친하고
같이 라디오도 했었던 것 같은데 노래도 만들어 줬었네요
‘関ジャニズム’에 수록되어 있어요

빠른 템포의 노래 인데
Mr.complex man 보다는 부르기 쉬운 것 같아요

象(조우)는 코끼리라는 뜻인데
같은 발음에 비슷하게 생긴 한자像(조우)(상, 형상, 모습)이라고도
해석되서 더 재밌게 들었어요
’像‘는 조각상이라는 뜻도 있지만 통념상의 모습이라는
의미적 느낌도 있다고 생각하는데
밧줄에 묶인 코끼리가 그런 고정관념이나 통념에 구속되는
사람들의 모습을 말하는 것 같기도 해요
제 뇌피셜이에요 ㅎㅎ

가사 해석은 의역이 많아요!
발음은 장음은 신경안쓰고 노래 박자에 거의 맞췄어요

高橋優 음원


칸쟈니 라이브



玉乗り上手なサーカスの象
타마노리 죠즈나 사카스노 조
공타기를 잘하는 서커스의 코끼리
本当は凶暴で暴れん坊
혼토와 쿄보데 아바렌보
사실 흉폭한 트러블메이커
どうして簡単に蹴散らせるハズの
도시떼 칸탄니 케치라세루하즈노
왜 간단히 풀어버릴 수 있는
人間のロープに怯えてるの?
닌겐노 로프니 오비에떼루노
인간의 밧줄을 무서워하는거야?


心まで躾けられた悲しみの記憶
코코로마데 시츠케라레따 카나시미노 키오쿠
생각까지 길들여진 슬픈 기억
本当は君に出来ないことなんてないのに
혼또와 키미니 데키나이 코토난-떼 나이노니
사실 네가 해낼 수 없는 일은 없는데


そう今でも段々僕ら強くなってく
소 이마데모 단단 보쿠라 츠요쿠 낫떼쿠
그래 지금도 점점 우리들은 강해지고 있어
案外どんな夢も叶えられるよ
안가이 돈나 유메모 카나에라레루요
의외로 어떤 꿈이라도 이룰 수 있어
その手で掴み取れ! 幸せがある!
소노테데 츠카미토레! 시아와세가 아루!
그 손으로 만들어내는 거야! 행복이 있을 거야!
10年後またここで会おうよ
쥬넨고 마따 코코데 아오요
십년 후 다시 여기서 만나자
そんときは今よりずっと笑っていよう
손토키와 이마요리 즛또 와랏떼 이요
그 때는 지금보다 더 웃으며 만나자
きっと きっと
킷또 킷또
반드시


孤独はコンプレックスのせいじゃない
코도쿠와 콤프렉스노 세이쟈나이
고독은 컴플렉스 때문이 아니야
鼻や耳の形は関係ない
하나야 미미노 카타치와 칸케이나이
코나 귀 모양은 관계없어
閉ざされた心のドアは
토자사레따 코코로노 도아와
닫힌 마음의 문은
内側からしか開けらんない
우치가와 카라시카 아케란나이
안쪽에서밖에 열리지 않아
「叶えられる」と信じることを皆怖がる
카나에라레루또 신-지루 코토 민나 코와가루
’이룰 수 있어‘ 라고 믿는 걸 모두 무서워해
本当は君を縛るものなんて何もない
혼또와 키미오 시바루 모노난-떼 나니모 나이
사실 너를 구속하는 건 없어


これからもどんどん君が素晴らしくなる
코레카라모 돈돈 키미가 스바라시쿠 나루
지금부터도 점점 너는 멋있어질 거야
案外どんな場所にだって行けるよ
안가이 돈나 바쇼니 닷떼 이케루요
의외로 어떤 곳이라도 갈 수 있어
その足で踏み出せ! 世界は変わる!
소노 아시데 후미다세! 세카이와 카와루!
그 발로 직접 나아가! 세계가 변할 거야!
10年後またここで会おうよ
쥬넨고 마따 코코데 아오요
10년뒤 다시 여시에서 만나자
そんときは今よりずっと笑っていよう
손토키와 이마요리 즛또 와랏떼 이요
그 때는 지금보다 더 웃으며 만나자
きっと きっと
킷또 킷또
반드시


傷跡かくして微笑む
키즈아또 카쿠시떼 호호에무
상차 흉터 숨기면서 미소짓는
君の優しさを知っているよ
키미노 야사시사오 싯떼이루요
너의 상냥함을 알고 있어
産まれてくれてありがとう
우마레떼 쿠레떼 아리가또
태어나줘서 고마워
独りきりじゃないよ
히토리키리쟈 나이요
혼자가 아니야


そう今でも
소 이마데모
그래 지금도
これからも段々君が素晴らしくなる
코레까라모 단단 키미가 스바리시쿠 나루
지금부터도 점점 너는 멋있어질 거야
案外どんな場所にだって行けるよ
안가이 돈나 바쇼니 닷떼 이케루요
의외로 어떤 곳이락도 갈 수 있어
その足で踏み出せ! 世界は変わる!
소노 아시데 후미다세! 세카이와 카와루!
그 발로 직접 나아가! 세계가 변할 거야!
10年後またここで会おうよ
쥬넨고 마따 코코데 아오요
10년뒤 다시 여기에서 만나자
そんときは今よりずっと笑っていよう
손토키와 이마요리 즛또 와랏떼 이요
그 때는 지금보다 더 웃으며 만나자
きっと きっと
킷또 킷또
반드시
きっと きっと
킷또 킷또
반드시

반응형

댓글