본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

緑黄色社会 (녹황색사회) - Mela! 가사 발음, 해석, mv

by two of me 2023. 4. 14.
반응형

요즘 하루에 한 번씩은 듣는 것 같아요
한자 그대로 읽으면 ‘녹황색사회’ 인데요
일본어 발음으로는 ’료구오쇼쿠샤카이‘입니다.

라이브 영상을 봤는데 보컬분이 노래를 시원시원하시는 것 같아요!


MV


今なんじゃない?
이마 난쟈나이
지금이야
メラメラとたぎれ
메라메라또 타기레
활활 타올라라
眠っているだけの正義
네뭇떼 이루다케노 세이기
잠들어 있는 정의
こんな僕も君のヒーローになりたいのさ (ooh whoa)
콘나 보쿠모 키미노 히-로-니 나리따이노사
이런 나라도 너의 히어로가 되고 싶어
La la la, la la la
La la la la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la


かっこいい君には 僕じゃ頼りないのかなんて
칵코이이 키미니와 보쿠쟈 타요리나이 노카난떼
멋있는 너에게는 나는 의지가 되지 않을거라고
そりゃそうだよな だって 今もこうして迷ってる
소랴 소오다요나 닷떼 이마모 코오시떼 마욧떼루
그건 그렇지라고 지금도 이렇게 망설이고 있어
手を取ってくれないか
테오 톳데 쿠레나이까
손을 잡아주지 않을래
(La la la, la la la) ギブとテイクさ
(La la la, la la la) 기브또 테이쿠사
기브 앤 테이크야
(La la la, la la la) 君が僕のヒーローだったように
(La la la, la la la ) 키미가 보쿠노 히-로-닷따 요오니
네가 나의 히어로 였던 것 처럼


今なんじゃない?
이마 난쟈나이
지금이잖아
メラメラとたぎる
메라메라또 타기루
활활 타올라
んな僕にも潜む正義が
콘나 보쿠니모 히소무 세이기가
이런 나에게도 숨어있는 정의가
どうしようもない衝動に駆られて
도오 시요모 나이 쇼도니 카라레떼
어쩔 수 없는 충동이 일어나
ほら気付けば手を握っている
호라 키즈케바 테오 니깃떼이루
봐봐 어느새 손을 꽉 쥐고 있어
いったいぜんたい
잇타이 젠타이
도대체
そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの
손나니 니모츠오 쇼이콘데 도코에 유쿠노
그렇게 짐을 떠맡고 어디에 가는 거야
ねえねえ待って僕にちょっと預けてみては?
네-네- 맛떼 보쿠니 춋또 아즈케떼 미떼와
있잖아 잠깐만 나에게 조금만 맡겨봐


信じてばかりの僕と
신지떼 바카리노 보쿠또
믿기만 하는 나와
信じることが怖い君と
신지루코토가 코와이 키미또
믿는게 어려운 너와
どちらが正しいのかなんて
도치라가 타다시이 노까난떼
누가 맞는 건지
誰にも分からないさ
다레니모 와카라나이사
아무도 몰라

僕らだけの世界
보쿠라다케노 세카이
우리들만의 세계
(La la la, la la la) ギブとテイクさ
(La la la, la la la) 기부또 테이쿠사
기브 앤 테이크야
(La la la, la la la) 補い合えた暁には同じ夢を見たい
(La la la, la la la)
오기나이 아에따 아카츠키니와 오나지 유메오 미따이
서로를 채우는 새벽에는 같은 꿈을 꾸고 싶어

君はかっこいいと苦しめて
키미와 칵코이이또 쿠루시메떼
너는 멋있다고 귀찮게 하면서
ひとりぼっちにさせたのは
히토리봇치니 사세따노와
외톨이로 둔 것은
少し僕のせいなんだよな ごめんね
스코시 보쿠노 세이난다 요나 고멘네
조금은 내 탓이야 미안해
だけど見るべきはリアルだ
다케도 미루베키와 리아루다
그래도 직시해야 하는 현실이야
今こそ僕が救けるんだ
이마코소 보쿠가 타스케룬다
지금 내가 구할거야
抱えないで信じて頼ってほしいんだ
카카에나이데 신-지떼 타욧떼 호시인다
끌어안고 있지마 나를 믿고 의지해줘


今なんじゃない?
이마 난쟈나이
지금이잖아
メラメラとたぎる
메라메라또 타기루
활활 불타올라
こんな僕にも潜む正義が
콘나 보쿠니모 히소무 세이기가
이런 나에게도 숨어있는 정의가
どうしようもない衝動に駆られて
도오시요모 나이 쇼도오니 카라레떼
어쩔 수 없는 충동이 일어나
ほら気付けば手を握っている
호라 키즈케바 테오 니깃떼 이루
봐봐 어느새 손을 꽉 쥐고 있어

ほっておけない
홋떼 오케나이
내버려 둘 수 없어
そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの
손나 니모츠오 쇼이콘데 도코에 이쿠노
그렇게 짐을 떠맞고 어디에 가는거야
ほんのちょっと僕にちょっと預けてみては?
혼노 춋또 보쿠니 춋또 아즈케떼 미떼와
아주 조금이라도 나에게 조금이라도 의지하는게 어때
こんな僕も君のヒーローになりたいのさ (ooh whoa)
콘나 보쿠모 키미노 히-로-니 나리따이노사
이런 나도 너의 히어로가 되고싶어

La la la, la la la
La la la la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la la la la, la la la




緑黄色社会(녹황색사회) 가사 더보기

緑黄色社会 (녹황색사회) - ずっとずっとずっと (Zutto Zutto Zutto) 가사 해석, 발음, 뮤비

그냥 들을 때는 어렵다는 생각 별로 안했는데 직접 해석해보니까 해석하기 어려운 부분이 많네요 그래서 의역이 많고 오역도 있을 것 같아요.. 飲み込む를 삼켜버린다고 직역할지 이해한다(납

twoofme.tistory.com

緑黄色社会(녹황색사회) - うそつき(Usotsuki, 거짓말쟁이) 가사 발음 해석 영상

영상 ありったけの理由並べても 아릿따케노 리유 나라베떼모 있는 대로 이유를 늘어놓아도 私はまだ動けないわ 와타시와 마다 우고케나이와 나는 아직 움직일 수 없어 こんなときにだってあ

twoofme.tistory.com

반응형

댓글