본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

青井(qing jing) - 直到我(zhi dao wo) 가사, 병음, 해석, 음원

by two of me 2024. 2. 13.
반응형



음원


其實我想過
qí shí wǒ xiǎng guo
사실 난 생각했어
離開這就不再回來
lí kāi zhè jiù bù zài huí lái
여길 떠나면 다시 돌아오지 않을거라고
我不屬於這片地帶
wǒ bù shǔ yú zhè piàn dì dài
난 이곳에 속하지 않았다고
我要用什麼理由 繼續的存在
wǒ yào yòng shén me lǐ yóu jì xù de cún zài
난 어떠한 이유로 계속 존재해야 할까
那些傷不痛
nà xie shāng bù tòng
그 상처들은 아프지 않아
反正也沒人懂我
fǎn zhèng yé méi rén dǒng wǒ
어차피 아무도 날 이해하지 못해
孤獨者做孤獨的夢
gū dú zhě zuò gū dú de mèng
외로운 사람은 외고운 꿈을 꿔
直到我遇見你之後才明白
zhí dào wǒ yù jiàn nǐ zhī hòu cái míng bai
난 너를 만나고 나서야 알았어


秋葉掉落 滿地枝頭 剩下飄零
qīu yè diào luò mǎn dì zhī tóu shèng xià piāo líng
낙엽 떨어진 나뭇가지 끝만 남아 나부끼고
風吹來 心也涼去
fēng chuī lái xīn yé liáng qù
바람이 불고 마음도 식어가거
麻木空虛
má mù kōng xū
무감각하고 텅 비어버려
你就像是一隻候鳥帶我遷移離開這裡
nǐ jìu xiàng shì yī zhī hòu niǎo dài wǒ qīan yí lí kāi zhè li
너는 철새처럼 나를 데리고 이곳을 떠나
直到我
zhí dào wǒ
그리고 난
盡收眼前的風景
jǐn shōu yiǎn qián de fēng jǐng
눈 앞의 풍경을 전부 담고
直到我
zhí dào wǒ
그리고 난
理解愛人的能力
lǐ jiě ài rén de něng lì
사랑하는 사람을 이해하고
直到我
zhí dào wǒ
그리고 난
發現原來我期待
fā xiàn yuán lái wǒ qī dài
내가 무엇을 기대했는지 알게돼

我真的想過
wǒ zhēn de xiǎng guò
난 정말 생각했어
離開這就不再回來
lí kāi zhè jiù bù zài huí lái
여길 떠나면 다시 돌아오지 않을거라고
我不屬於這片地帶
wǒ bù shǔ yú zhè piàn dì dài
난 이곳에 속하지 않았다고
我要用什麼理由 繼續的存在
wǒ yào yòng shén me
난 어떠한 이유로 계속 존재해야 할까
那些傷不痛
nà xie shāng bù tòng
그 상처들은 아프지 않아
反正也沒有人懂我..
fǎn zhèng yé méi rén dǒng wǒ
어차피 아무도 날 이해하지 못해
孤獨者做孤獨的夢...
gū dú zhě zuò gū dú de mèng
외로운 사람은 외로운 꿈을 꿔
直到我遇見你之後才明白.....
zhí dào wǒ yù jiàn nǐ zhī hòu cái míng bai
난 너를 만나고 나서야 알았어

他沒有目的地
tā méi yǒu mù dì di
그는 목적도 없이
呼吸都快窒息
hū xī dōu kuài zhì xī
숨이 막혀와
人群中找自己
rén qún zhōng zhǎo zì jǐ
사람들 속에서 자신을 찾아
我只想要逃離
wǒ zhǐ xiǎng yào táo lí
난 그저 벗어나고 싶어
黑夜是他的氧氣
hēi yè shì tā de yǎng qì
어두운 밤은 그의 산소
騎上我愛的摩托
qí shàng wǒ ài de mó tuō
내가 사랑한 오토바이를 타고
在城市來回穿梭
zài chéng shì lái huí chuān suō
도시를 누벼
街道的燈光閃爍
jiē dào de dēng guāng shǎn shuò
거리의 불빛은 깜박거리고
這地太多回憶
zhè dì tài duō huí yì
이 땅에 추억이 너무 많아
有快樂有傷心
yǒu kuài lè yǒu shāng xīn
즐거움과 슬픔
這場大雨淋濕了 孤獨的心
zhè chǎng dà yǔ lín shī le gū dú de xīn
이 비는 외로운 마음을 적시고
莫名掉落的淚滴 早就分不清
mò míng diào luò de lèi dī zǎo jìu fēn
왠지 모르게 흘린 눈물도 알아볼 수 없어
就好像是 我也找不到自己
jìu hǎo xiàng shì wǒ yé zhǎo bu dào zì jǐ
내가 나 자신을 찾지 못하는 것처럼

抬起頭 看到的是大廈和高樓
tái qǐ tóu kàn dào de shì dà shà hé gāo lóu
고개를 들어 보이는 건 높은 건물들
藍色的 蝴蝶飛舞卻找不到花朵
lán sè de hú dié fēi wǔ què zhǎo bu dào huā duǒ
파란 나비가 춤추며 날아봐도 꽃을 찾을 수 없어
為什麼 為什麼要等誰先離開
wèi shén me wèi shén me yào děng shěi xiān lí kāi
어째서 어째서 누군가 먼저 떠나야
才知道原來是在為了什麼期待
cái zhī dào yuán lái shì wèi le shén me qī dài
무엇을 기대했기 때문인지 알게 되는걸까
這節奏 或許你也覺得很難過
zhè jié zòu huò xǔ nǐ yé jué de hěn nán guò
이 리듬은 아마 너도 슬프다고 느끼겠지
那就讓 我們一起享受慢的節拍
nà nìu ràng wǒ men yì qǐ xiǎng shòu màn de jié pāi
우리가 함께 느린 박자를 느끼게 해
台北的夜晚不孤單
tái běi de yè wǎn bu gū dān
타이베이의 늦은 밤은 외롭지 않아

其實我想過
qí shí wǒ xiǎng guo
사실 난 생각했어
離開這就不再回來
lí kāi zhè jiù bù zài huí lái
여길 떠나면 다시 돌아오지 않을거라고
我不屬於這片地帶
wǒ bù shǔ yú zhè piàn dì dài
난 이곳에 속하지 않았다고
我要用什麼理由 繼續的存在
wǒ yào yòng shén me lǐ yóu jì xù de cún zài
난 어떠한 이유로 계속 존재해야 할까
那些傷不痛
nà xie shāng bù tòng
그 상처들은 아프지 않아
反正也沒人懂我
fǎn zhèng yé méi rén dǒng wǒ
어차피 아무도 날 이해하지 못해
孤獨者做孤獨的夢
gū dú zhě zuò gū dú de mèng
외로운 사람은 외고운 꿈을 꿔
直到我遇見你之後才明白
zhí dào wǒ yù jiàn nǐ zhī hòu cái míng bai
난 너를 만나고 나서야 알았어

我真的想過
wǒ zhēn de xiǎng guò
난 정말 생각했어
離開這就不再回來
lí kāi zhè jiù bù zài huí lái
여길 떠나면 다시 돌아오지 않을거라고
我不屬於這片地帶
wǒ bù shǔ yú zhè piàn dì dài
난 이곳에 속하지 않았다거
我要用什麼理由 繼續的存在
wǒ yào yòng shén me lǐ yóu jì xù de cún zài
난 어떠한 이유로 계속 존재해야 할까
那些傷不痛
nà xie shāng bù tòng
그 상처들은 아프지 않아
反正也沒人懂我
fǎn zhèng yé méi rén dǒng wǒ
어차피 아무도 날 이해하지 못해
孤獨者做孤獨的夢
gū dú zhě zuò gū dú de mèng
외로운 사람은 외고운 꿈을 꿔
直到我遇見你之後才明白
zhí dào wǒ yù jiàn nǐ zhī hòu cái míng bai
난 너를 만나고 나서야 알았어







부족한 중국어로 해석해봤는데
틀린 부분이 있을 지 모르니 참고만 해주세요


반응형

댓글