본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

Aimer - Resonantia 가사, 일본어발음, 해석, 뮤비

by two of me 2023. 8. 14.
반응형


Aimer - Resonantia


뮤비


La-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
燻る残り香  酔の最中
쿠스브루 노코리카 카오리 요이노 사나카
그을린 잔향 취기 속에서
覚めない夢の 可惜夜を潜り
사메나이 유메노 아타라요오 카와리
깨지 않는 꿈의 끝내고 싶지 않은 밤 대신
耳鳴りが解けて 響く音を
미미나리가 토케떼 히비쿠 오토오
이명이 풀리고 울리는 소리를
静寂がその音だけを 漂わせた
세쟈쿠가 소노오토다케오 타다요와세따
정적이 그 소리만을 떠돌게 했어
まだ遠くへ行けるなら 少しは空の近くへ
마다 토오쿠에 이케루나라 스코시와 소라노 치카쿠에
아직 저 멀리 갈 수 있다면 조금은 하늘 가까이
擦り減った緒を緩めたら
스리헷따 쇼오 유루메따라
사라지는 실마리를 풀고
傷口に吹く風 痛みさえ 癒しもしない
키즈쿠치니 하쿠 카제 이타미사에 이야시모 시나이
상처에 부는 바람 아픔조차 치유도 하지 않아
後悔しても迷っても 信じて咲けばいい
코카이시테모 마욧테모 신지떼 사케바 이이
후회해도 헤매도 믿고 피어나면 돼
戻らない壊さない 選んで来たから
모도라나이 코와사나이 에란데 키따카라
돌아가지않아 무너뜨리지 않을거야 선택해서 이곳까지 온거니까
理由は不確かでもいい ただ掻き立てられ
리유와 후타시카데모 이이 타다 카키타테라레
이유는 확실하지 않다도 괜찮아 그저 자극받아서
問いかけた声拾って 止まない共鳴
토이카케다 코에 히롯떼 야마나이 쿄메
묻는 목소리를 골라 멈추지 않는 공명
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
焼き付けた残像を 辿りながら
야키츠케따 잔조오 타도리나가라
뇌리에 밖힌 잔상을 더듬으며
黎明に溶けないように 包み込んだ
레메니 토케나이요니 츠츠미콘다
여명으로 녹지않을 것처럼 감쌌어
閃光の渦の中で 湧き上がる想いを
센코노 우즈노 나카데 와키아가루 오모이오
섬광의 소용돌이 속에서 솟아나는 기억을
伝えてみたいよ 今なら
츠타에떼 미타이요 이마나라
전해보고 싶어 지금이라면
かき消すものはない 言葉だけじゃ 足りやしない
카키케스모노와 나이 코토바다케쟈 타리야시나이
완전히 지워버린 것은 없어 말뿐이라면 충분하지 않아
追憶で拗らせた 声なら鳴けばいい
츠이오쿠 코지라세따 코에나라 나케바 이이
추억으로 꼬여버린 목소리라면 울어도 돼
届けて繋いで 探しにゆくから
토도케떼 츠나이데 사가시니 유쿠카라
닿아서 이어져 찾으러 갈테니까
一瞬の夜 刻んでいい 重ね合うように
잇슌노 요루 키잔데이이 카사네 아우요니
한순간의 밤 새겨도 좋아 겹치듯이
冴えてゆく景色の向こうへ 絶えない共鳴
사에떼유쿠 케시키노 무코에 타에나이 쿄쵸
선명해져가는 풍경 너머에 끝없는 공명
こぼれても失くしても 熱は消えなくて
코보레떼모 나쿠시테모 네츠와 키에나쿠떼
넘쳐도 사라져도 열기는 지워지지 않고
微かな光でも 怖くはないから
카스카나 히카리데모 코와쿠와 나이카라
아스라히 빛으로 무섭지 않으니까
一瞬の夜 刻んでいい 重ね合うように
잇슌노 요루 키잔데이이 카사네아우요니
한순간의 밤 새겨도 좋아 겹치듯이
冴えてゆく景色の向こうへ 絶えない共鳴
사에떼유쿠 케시키노 무코에 타에나이 쿄쵸
선명해져가는 풍경 너머에 끝없는 공명
後悔しても迷っても 信じて咲かせて
코카이시떼모 마욧떼모 신지떼 사카세떼
후회해도 헤매도 믿고 피워낸다면
戻らない壊さない 選んで来たから
모도라나이 코와사나이 에란데 키따카라
돌아가지않아 무너뜨리지않아 선택하며 여기까지 왔으니까
理由は不確かでもいい 掻き立てるままに
리유와 후타시카데모 이이 카키타테루마마니
이유는 분명하지 않아도 괜찮아 자극한 채로
問いかけた声拾って 止まない共鳴
토이카케따 코에 히롯떼 야마나이 쿄쵸
물어오는 목소리와 함께 그치지 않는 공명
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la 止まない共鳴
야마나이 쿄쵸
그치지 않는 공명
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la

반응형

댓글