본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

ZIGGY '君の笑顔より美しい花を知らない' 가사, 해석, 발음 / 난이도 ★☆☆☆☆

by two of me 2022. 11. 10.
반응형

ZIGGY - 君の笑顔より美しい花を知らない

 

 

 

振り向かず歩いてく君の
후리무카즈 아루이떼쿠 키미노
돌아보지않고 걸어가는 너의

後ろ姿 僕は言葉も無く
우시로 스가타 보쿠와 코토바모 나쿠
뒷모습을 나는 한마디도 하지 않고
高鳴る胸の音に戸惑った 
타카나루 무네노 오토니 토마돗따
울리는 심장 소리에 망설였어
張り裂けてしまいそうで
하리사케떼 시마이 소데
가슴이 터질것 같아서
手を振る君のその姿に
테오 후로 키미노 소노 스가타니
손을 흔드는 너의 모습에
僕は何度 目を細めただろう
보쿠와 난도 메오 호소메따다로
나는 몇번이나 웃음지었어
魔法が解けてしまう前に 
마호-가 토케떼 시마우 마에니
마법이 풀리기 전에
僕は馬車に乗らなくちゃ
보쿠와 바샤니 노라나쿠챠
나는 마차에 올라야해


追いかけて伝えたかった気持ちを 
오이카케떼 츠따에따캇따 키모치오
따라가서 전하고 싶었던 마음을
君に伝えられたのなら
키미니 츠따에라레따노 나라
너에게 전할 수 있다면
追いかけて君をこの腕に 
오이카케떼 키미오 코노 무네니
따라가서 너를 이 품에
ただ抱きしめられたならば
다타 다키시메라레따나라바
그저 안을 수 있다면


君の笑顔より美しい花を知らない 
키미노 에가오 요리 우츠쿠시이 하나오 시라나이
너의 웃는 얼굴보다 아름다운 꽃을 알지 못해
表通りの満開の桜の花より
오모테도오리노 만카이노 사쿠라노 하나요리
큰 길가의 만개한 벚꽃보다
君の笑顔より美しい花を知らない 
키미노 에가오요리 우츠쿠시 하나오 시라나이
너의 웃는 얼굴보다 아름다운 꽃을 알지 못해
雨に濡れた無数の紫陽花より
아메니 누레따 무스노 아지사이요리
비에 젖은 무수한 수국보다


君の瞳に映る僕を
키미노 히토미니 우츠루 보쿠오
너의 눈동자에 비친 나를
僕は演じ続けるのだと
보쿠와 엔지츠즈케루노다또
나는 연기하겠다고
誰に誓ったわけでもなく
다레니 치캇따 와케데모 나쿠
누군가에게 약속한 것도 아닌데 
無為に自分に課してた
무이니 지분니 카시떼따 
당연하게 여겼어 (의역)


追いかけて伝えたかった気持ちを 
오이카케떼 츠따에따캇따 키모치오
너에게 가서 전하고 싶었던 마음을
君に伝えられたのなら
키미니 츠따에라레따노나라
너에게 전할 수 있다면
追いかけて君のその腕に
오이 카케떼 키미노 소노 우데니
너에게 가서 너의 그 팔에
ただ抱きしめられたかった
타다 다키시메라레따캇따
그저 안기고 싶었어


君の笑顔より美しい花を知らない 
키미노 에가오요리 우츠쿠시이 하나오 시라나이
너의 웃는 얼굴 보다 아름다운 꽃을 알지 못해
太陽を思わす大輪のひまわりより
타이요오 오모와스 다이린노 히마와리요리
태양을 생각하는 큰 해바라기보다
君の笑顔より美しい花を知らない 
키미노 에가오 요리 우츠쿠시이 하나오 시라나이
너의 웃는얼굴보다 아름다운 꽃을 알지 못해
樹々を飾る真白な雪の花より
키키오 카자루 맛시로나 쿠모노 하나요리
거리를 꾸미는 새하얀 구름같은 벚꽃보다

 


信じられない位 
신지라레나이 쿠라이
믿을 수 없을 만큼
答は簡単だった
코타에와 칸탄닷따
답은 단순했어
呆気にとられる程さ
앗케니 토라레루 호도사
어이없을 정도야
ここにあった
코코니앗따
이곳에 있었어
気付かない振りしてたけど
키즈카나이 후리 시떼따케도
모르는척 했지만 
本当は知ってた
혼또와 싯떼따
사실 알고 있었어
I just need your love. 
I wanna give my love to you.


君の涙より悲しい歌を知らない
키미노 나미다요리 카나시이 우타오 시라나이 
너의 눈물보다 슬픈 노래를 알지 못해
君の心を曇らすもの全てを
키미노 코코로오 쿠모라스 모노 스베떼오
너의 마음을 어둡게하는 것 모두
焼き尽くしてしまえる日差しに僕がなるから
야키츠쿠시떼 시마에루 히사시니 보쿠가 나루까라
태워버릴 수 있는 햇빛이 내가 될테니
洗い流してしまえる雨になるから
아라이 나가시떼 시마에루 아메니 나루까라
씻어 낼 버릴 수 있는 비가 될테니


君の笑顔より美しい花を知らない
키미노 에가오요리 우츠쿠시이 하나오 시라나이
너의 웃는 얼굴보다 아름다운 꽃을 알지 못해
ショウウインドウを埋める色とりどりの花達より
쇼인도오 우메루 이로토리도리노 하나타치요리
쇼윈도를 채우는 여러 색의 꽃들보다
君の笑顔より美しい花を知らない 
키미노 에가오요리 우츠쿠시이 하나오 시라나이
너의 웃는 얼굴보다 아르다운 꽃을 알지 못해
贅を尽くした絢爛な花束より
제이오 츠쿠시따 켄란나 하나타바요리
화려하고 찬란한 꽃다발보다



君の笑顔より美しい花を知らない 
키미노 에가오요리 우츠쿠시이 하나오 시라나이
너의 웃는 얼굴보다 아름다운 꽃을 알지 못해
記憶の中で色褪せる事などない
키오쿠노 나카데 이로아세루 코토 나도나이
기억 속에서 빛바래지 않아
君の笑顔より美しい花を知らない 
키미노 에가오요리 우츠쿠시이 하나오 시라나이
너의 웃는 얼굴보다 아름다운 꽃을 알지 못해
記憶の中で決して枯れる事などない
키오쿠노 나카데 켓시떼 카레루 코토 나도 나이
기억 속에서 절대 시들지 않아

반응형

댓글