본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

Indigo la end - ひとみのアドリブ (눈동자의 애드립) 가사, 일본어발음, 해석, 뮤비

by two of me 2023. 11. 9.
반응형

Indigo la end - ひとみのアドリブ

Hitomino adoribu



뮤비



あなたの手を取りたいのに
아나타노 테오 토리타이노니
당신의 손을 잡고 싶은데
アドリブがきかなくてダメ
아도리브가키카타쿠떼 다메
애드립이 되지 않아서 안돼
雨が次のセリフ
아메가 츠기노 세리후
비가 다음 대사


あと何回越えれば
아또 난카이 코에레바
다시 몇번 넘어가면
あなたを信じてしまえるだろうか
아나타오 신지떼 시마에루다로까
당신을 믿어 버릴까
ダブルミーニングがわかりにくい
다부루미닝구가 와카리니쿠이
두가지 뜻이 알기어려워
書き直し
카키나오시
다시 쓰고
台本通りに進めない
다이혼도오리니 스스메나이
대본처럼 진행할 수 없어
そのたびに結末が遠のく
소노타비니 케츠마츠가 토오노쿠
그럴 때마다 결말이 멀어져가
あなたは知らないから
아나타와 시라나이카라
당신은 모르니까
いつも困った顔して
이츠모 코맛따 카오시떼
언제나 곤란한 얼굴로
選択を迫られる
센타쿠오 세마라레루
선택을 강요당하고


伝え方が下手だから
츠타에카타가 헤타다카라
전하는 방법이 서투니까
一睡もしなかった
잇스이모 시나캇따
잠도 자지 못하고
花は持ったけれど
하나와 못따케레도
꽃은 있는데
化粧は濃くなった
케쇼와 코쿠낫따
화장은 진하지 않았어


あなたの手を取りたいのに
아나타노 테오 토리타이노니
당신의 손을 잡고 싶은데
アドリブがきかなくてダメ
아도리브가 키카나쿠떼 다메
애드립이 되지 않아서 안돼
瞳の閉じ方がバレてしまいそうだ
히토미노 토지카타가 바레떼 시마이소다
눈동자를 감는 법을 들킬 것 같아
会いたい気持ち
아이따이 키모치
만나고 싶은 기분
隠そうとして
카쿠소또 시떼
숨기려 하고
まさか雨に濡れてしまうなんて
마사카 아메니 누레떼 시마우난떼
설마 비에 젖어버리다니
気ままに愛したいだけなのに
키마마니 아이시따이다케 나노니
내 맘대로 사랑하고 싶을 뿐인데


モチーフ無しで挑んだよ
모치후 나시데 이돈다요
모티프 없이 덤벼들었어
勢いでしか家を出れなくて
이키오이데시카 이에오 데레나쿠떼
기세로만 집을 나올 수 없어서
天気予報も見なかった
텐키요호모 미나캇따
일기예보도 보지 못했어
それはいつものことだけど
소레와 이츠모노 코토다케도
그것은 언제나의 일이지만
思い出がベタだから
오모이데가 베타다카라
추억이 뻔해서
私、頼らなかった
와타시 타요라나캇따
나는 기댈 수 없었어
今回こそは美しいときめきが欲しい
콘카이코소와 우츠쿠시 토키메키가 호시
이번이야말로 아름다운 설렘을 원했어


触れてみたら儚かった
후레떼미따라 하카나캇따
닿아 보면 덧없어
反射でまたはなればなれ
한샤데 마따 하나레바나레
반사돼서 다시 흩어져
1秒にも満たない恋の切れはしで
이치뵤니모 미따나이 코이노 키레하시데
1초에도 부족한 사랑의 조각으로
落ちてる場合じゃなかったけど
오치떼루 바아이쟈나캇따케도
떨어지고 있을 때가 아니지만
雨が強くなってきたから
아메가 츠요쿠낫떼 키타카라
비가 강해져서
上手く隠せそうだ
우마쿠 카쿠세소다
제대로 숨길 수 있을 것 같아


雨が止めば
아메가 야메바
비가 그치면
カメラが寄って
카메라가 욧떼
카메라가 기울어
唇と手が動くの
쿠치비루또 테가 우고쿠노
입술과 손이 움직여
2人だけのシーン
후타리다케노 신
두 사람만의 장면

あなたの手を取りたいのに
아나타노 테오 토리타이노니
당신의 손을 잡고 싶은데
アドリブがきかなくてダメ
아도리부가 키카나쿠떼 다메
애드립이 되지 않아서 안돼
瞳の閉じ方がバレてしまいそうだけど
히토미노 토지카타가 바레떼 시마이소다케도
눈동자 감는 법을 들킬 것 같지만
会いたい気持ち
아이타이 키모치
만나고 싶은 기분
もう隠せない
모 카쿠세나이
이제 숨길 수 없어
目線ありのアングルに変わったから
메센아리노 안구루니 카왓따카라
눈빛이 있는 앵글로 변해서
あなたは今何を撮って
아나타와 이마 나니오 톳떼
당신은 지금 무엇을 찍고
どんな瞳のアドリブで
돈나 히토미노 아도리부데
어떤 눈동자의 애드립으로
塞がった手の温かさを捉えたの
후사갓따 테노 아타타카사오 토라에따노
막힌 손의 따뜻함을 붙잡았어
花も握る私はまだ
하나모 니기루 와타시와 마다
꽃도 잡은 내가 다시
結末を待っているだけの下手な演技して
케츠마츠오 맛떼이루다케노 헤타나 엔기시떼
결말을 기다리고 있을 뿐인 서투른 연기하며




반응형

댓글