본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

藤井風(Fujii Kaze, 후지이 카제) - 優しさ(YASASHISA) 가사, 일본어발음, 해석, 뮤비

by two of me 2023. 10. 7.
반응형


藤井風 - 優しさ

Fujii Kaze - YASASHISA




뮤비



今何を見ていた あなたの夢を見た
이마 나니오 미떼이따 아나타노 유메오 미따
지금 무엇을 보고있지 네 꿈을 봤어
優しさに殺られた あの人の木陰で
야사시사니 야라레따 아노 히토노 코카게데
상냥함에 당해버렸어 그 사람의 나무 그늘에서
今何を見ていた あなたの影を見た
이마 나니오 미떼이따 아나타노 카게오 미따
지금 무엇을 보고있지 네 그림자를 봤어
優しさに震えた あの腕の中で
야사시사니 후루에따 아노 무네노 나카데
상냥함에 흔들렸어 그 마음 속에서


温もりに 触れたとき わたしは冷たくて
누쿠모리니 후레따토키 와타시와 츠메타쿠떼
따뜻함에 닿았을 때 나는 차가워서
優しさに 触れたとき わたしは小さくて
야사시사니 후레따토키 와타시와 치이사쿠떼
상냥함에 닿았을 때 나는 너무나 작아서
この広い世界の中じゃ収まらない
코노 히로이 세카이노 나카쟈 오사마라나이
이 넓은 세계 속이 아니라면 어떻게 할 수 없어
あなたの心 わたし泳ぐだけ
아나타노 코코로 와타시 오요구다케
네 마음 나는 헤엄칠 뿐
ちっぽけで からっぽで 何にも持ってない
칫포케데 카랏포데 난니모 못떼나이
작고 비어버려서 아무것도 없어
優しさに 触れるたび わたしは恥ずかしい
야사시사니 후레루타비 와타시와 하즈카시이
상냥함에 닿을 때마다 나는 부끄러워
知らぬ間に 失くしちゃうから
시라누마니 나쿠니챠우카라
모르는 사이에 잃어버리니까
心に深く刻み込んだ あなたの眼差し
코코로 후카쿠 키자미콘다 아나타노 마나자시
마음 깊이 새겼어 너의 시선


今何を見ていた あなたの目を見てた
이마 나니오 미떼이따 아나타노 메오 미떼따
지금 무엇을 보고있어 네 눈을 보고있어
優しさに殺られた あの人の木陰で
야사시사니 야라레따 아노 히토노 고카게데
상냥함에 당해버렸어 그 사람의 나무그늘에서
今何を見ていた あなたの影を見た
이마 나니오 미떼이따 아나타노 카게오 미따
지금 무엇을 보고 있어 네 그림자를 보고있어
優しさに震えた あの腕の中で
야사시사니 후루에따 아노 무네노 나카데
상냥함에 흔들렸어 그 마음 속에서


置き去りにした愛情を 探しに帰って
오키사리니 시따 아이죠오 사가시니 카엣떼
두고 간 애정을 찾으러 왔어
温もり満ちた感情を いま呼び覚まして
누쿠모리 미치따 칸죠오 이마 요비사마시떼
따듯함으로 가득한 감정을 지금 다시 기억하며
凍えた心が愛に溶けてゆく
코고에따 코코로가 아이니 토케떼유쿠
얼어붙은 마음이 사랑에 녹아
花の咲く季節が戻ってくる
하나노 사쿠 키세츠가 모돗떼쿠루
꽃이 피는 계절이 돌아와


今何を見ていた あなたの目を見てた
이마 나니오 미떼이따 아나타노 메오 미떼따
지금 무엇을 보고 있어 네 눈을 보았어
優しさに殺られた あの人の木陰で
야사시사니 야라레따 아노 히토노 고카게데
상냥함에 당했어 그 사람의 나무그들에서
それだけで良かった 何より強かった
소레다케데 요캇따 나니요리 츠요캇따
그것 만으로도 좋았어 무엇보다 강해졌어
優しさでよかった ただそれだけで
야사시사데 요캇따 타다 소레다케데
상냥함으로도 좋았어 그거 그것만으로

반응형

댓글