본문 바로가기
  • - Two of Me -
가사

羊文学 - more than words (주술회전 OST) 가사, 일본어발음, 해석, 뮤비

by two of me 2023. 12. 14.
반응형

羊文学 - more than words

Hitsujibungaku



뮤비



彼が言った言葉 何度も思い返して
카레가 잇따 코토바 난도모 오모이 카에시떼
그가 한 말 몇번이나 생각해서
上手く返事できたか? グルグルグルする
우마쿠 헨지데키따카 구루구루구루 스루
제대로 답장했나? 빙글빙글 돌아
いつからか正解を選ぶのが楽になって
이츠카라까 세카이오 에라부노가 라쿠니 낫떼
언젠가부터 정답을 선택하는게 편해져서
本音言う無邪気なペース適当に誤魔化している
혼네 이우 무쟈키나 페스 테키토니 고마카시떼이루
진심을 말하는 순수한 페이스 적당히 얼버무리고 있어
だって どうだっていいって笑っても
닷떼 도닷떼 이잇떼 와랏떼모
왜냐면 뭐든 상관없다고 웃어도
まだ自分のことを
마다 지분노 코토오
아직 나를
愛したいんだってもがいているんでしょう?
아이시따인닷떼 모가이떼이룬데쇼
사랑하고 싶다고 발버둥치고 있지?
きっと 間違いだらけのストーリー
킷또 마치가이다라케노 스토리
분명 실수투성이인 스토리
溺れそうな夜も一人じゃないから
오보레소나 요루모 히토리쟈나이카라
잠식될 것 같은 밤도 혼자가 아니니까
Just be by your side, huh, huh, yeah
And give you more than words
Give you more than words
Oh, oh, ah
Eh, yeah


書きかけのメール 振り出しに戻して
카키카케노 메루 후리다시니 모도시떼
쓰다 만 메일 처음으로 돌아와서
決めきれない自分にグルグルグルする
키메키레나이 지분니 구루구루구루스루
정하지 못하는 자신 때문에 빙글빙글 돌아
分からないことが多すぎる世界じゃ
와카라나이 코토가 오오스기루 세카이쟈
모르는게 너무 많은 세계는
賢いふりをしても傷ついたりする
카시코이후리오 시떼모 키즈츠이따리스루
현명한 척 해도 상처받기도 해
いつからか失敗を避けるのにむきになって
이츠카라까 싯파이오 사케루노니 무키니 낫떼
언젠가부터 실패를 피하는것에 질려서
本当に欲しいもの諦めて 何がしたいか
혼또니 호시이모노 아키라메떼 나니가 시따이까
정말 원하는 것 포기하고 무엇이 하고 싶은가
見えなくて見過ごして 絶望だけ得意になって
미에나쿠떼 미스고시떼 제츠보다케 토쿠이니 낫떼
보이지 않아 간과해서 절망만 잘하게 되서
それをもう手遅れと決めるにはちょっと早いね
소레오 모 테오쿠레또 키메루니와 춋또 하야이네
그것을 벌써 때를 놓쳤다고 정하기엔 조금 일러


だって どうしようもないときでも
닷떼 도시요모 나이 토키데모
왜냐면 어쩔 수 없는 때에도
まだ自分のことを
마다 지분노 코토오
아직 자신을
信じたいんだって気づいているんでしょう?
신지따인닷떼 키즈이떼 이룬데쇼
믿고 싶다는 걸 알게 됐지?
きっと 同じような痛みを
킷또 오나지 요나 이타미오
분명 같은 아픔을
辿ってく夜がきみにもあるなら
타돗떼쿠 요루가 키미니모 아루나라
더듬어 가는 밤이 너에게도 있다면
Just be by your side, huh, huh, yeah
And give you more than words
Give you more than words


この先は何一つ譲れない
코노 사키와 나니 히토츠 유즈레나이
이 앞은 무엇 하나도 양보할 수 없어
全力で (I get it now, I get it now)
젠료쿠데
힘껏
どんな暗闇だって照らすライト
돈나 쿠라야미닷떼 테라스 라이토
어떤 어둠이라도 비추는 빛
あなたがいること
아나타가 이루코토
당신이 있다는 것
転んで泥だらけも仕方ない
코론데 도로다라케모 시카타나이
넘어져 굴러서 흙투성이라도 어쩔 수 없어
やめらんない (I get it now, I get it now)
야메란나이
멈출 수 없어
損得見てちゃ何も生まれない
손토쿠 미떼챠 나니모 우마레나이
손익을 따져도 무엇도 생겨나지 않아
まだまだ we can head to freedom
마다마다
아직아직 we can head to freedom
いつもただ瞬間に賭けてたい
이츠모 타다 슌칸니 카케떼따이
언제나 그저 지금 이 순간에 걸고 싶어
言い訳はもういらない live only once
이이와케와 모 이라나이
변명은 이제 필요 없어
踊り出せミュージックは止まらない
오도리다세 뮤직쿠와 토마라나이
춤 출 음악은 멈추지 않아
何にも怖くないわ
나니모 코와쿠나이와
무엇도 무섭지 않아
Give you more than words


반응형

댓글